| English | eng-000 |
| become invisible | |
| Somba Siawari | bmu-000 | sök al |
| Somba Siawari | bmu-000 | sök alja |
| basa ugi | bug-001 | mallinrung |
| 國語 | cmn-001 | 掩身 |
| 國語 | cmn-001 | 隱身 |
| Najamba | dbu-000 | àlbítɛ̀ kán |
| tombo so | dbu-001 | dìbú yóó |
| tombo so | dbu-001 | yóó |
| Walo | dbw-000 | dìbí káŋ |
| Walo | dbw-000 | ɔ̀rⁿɔ́: [á kû wò] pá: |
| jàmsǎy | djm-000 | bidigɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | bidigɛbidigɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | bídígɛ̀ bídígɛ́ |
| Tabi | djm-002 | dìbíː kárú |
| Tabi | djm-002 | kárⁿá |
| Beni | djm-003 | dìbí nú |
| Perge Tegu | djm-004 | dìbí nɔ́: |
| Mombo | dmb-001 | débí:-wⁿ nwé: |
| Mombo | dmb-001 | débílá:-wⁿ nwé |
| Togo-Kan | dtk-002 | mòr-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | mòrú-gó |
| Togo-Kan | dtk-002 | sǎⁿ mòrí-gì |
| Yorno-So | dts-001 | dìbí yó: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìbí: kárú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìbì nɔ́ |
| English | eng-000 | be invisible |
| English | eng-000 | be lost |
| English | eng-000 | conceal oneself |
| English | eng-000 | disappear |
| English | eng-000 | escape by magic |
| English | eng-000 | fade |
| English | eng-000 | invisible |
| English | eng-000 | shelter |
| English | eng-000 | vanish |
| English | eng-000 | wander invisibly |
| français | fra-000 | disparaître |
| français | fra-000 | invisible |
| Hausa | hau-000 | layace |
| bahasa Indonesia | ind-000 | berlinding |
| Kondjo | kjc-000 | alinrung |
| ᨀᨚᨍᨚ | kjc-002 | ᨕᨒᨗᨑᨘ |
| олык марий | mhr-000 | йомаш |
| Mi’gmawi’simg | mic-000 | gesgaʼsit |
| Mongondow | mog-000 | silom |
| Tâi-gí | nan-003 | iám-sin |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìbí núyⁿ |
| संस्कृतम् | san-000 | नश् |
| संस्कृतम् | san-000 | स्नुस् |
| ภาษาไทย | tha-000 | ล่องหน |
| ภาษาไทย | tha-000 | ล่องหนหายตัว |
| ภาษาไทย | tha-000 | หายตัว |
| Yao | yao-000 | -sumucila |
