にほんご | jpn-002 |
ひとり |
Deutsch | deu-000 | Single |
Deutsch | deu-000 | alleine |
Deutsch | deu-000 | ein |
Deutsch | deu-000 | einer |
English | eng-000 | alone |
English | eng-000 | aloneness |
English | eng-000 | by oneself |
English | eng-000 | lone |
English | eng-000 | loneliness |
English | eng-000 | on one’s own |
English | eng-000 | one person |
English | eng-000 | solitude |
English | eng-000 | solo |
日本語 | jpn-000 | 1人 |
日本語 | jpn-000 | 一人 |
日本語 | jpn-000 | 独り |
Nihongo | jpn-001 | hitori |
熊本弁 | jpn-132 | 1人 |
熊本弁 | jpn-132 | 一人 |
熊本弁 | jpn-132 | 独い |
くまもとべん | jpn-133 | ふちょり |
Kumamoto-ben | jpn-134 | fuchori |
薩隅方言 | jpn-141 | ひとい |
さつぐうほうげん | jpn-142 | ひとい |
Satsugū hōgen | jpn-143 | hitoi |
нихонго | jpn-153 | хйтори |
русский | rus-000 | единственный |
русский | rus-000 | один |
русский | rus-000 | одиноко |
русский | rus-000 | сам |
русский | rus-000 | самостоятельно |
Uchinaaguchi | ryu-000 | chui |
ウチナーグチ | ryu-004 | ちゅい |
沖縄口 | ryu-005 | 一人 |
沖縄口 | ryu-005 | 独い |