| 島ゆむた | ams-000 | 枝 |
| Shimayumuta | ams-001 | ena |
| シマユムタ | ams-002 | えな |
| Deutsch | deu-000 | Ast |
| Deutsch | deu-000 | Gerte |
| Deutsch | deu-000 | Zweig |
| English | eng-000 | Eda |
| English | eng-000 | bough |
| English | eng-000 | branch |
| English | eng-000 | limb |
| English | eng-000 | twig |
| 日本語 | jpn-000 | 枝 |
| 日本語 | jpn-000 | 江田 |
| Nihongo | jpn-001 | eda |
| にほんご | jpn-002 | エダ |
| нихонго | jpn-153 | эда |
| Myaakufutsu | mvi-000 | ida |
| Myaakufutsu | mvi-000 | yuda |
| 宮古言 | mvi-001 | 枝 |
| ミャークフツ | mvi-002 | いだ |
| ミャークフツ | mvi-002 | ゆだ |
| 多良間=水納方言 | mvi-003 | 枝 |
| たらま=みんなほうげん | mvi-004 | ゆだ |
| Tarama-Minna hōgen | mvi-005 | yuda |
| русский | rus-000 | ветвь |
| русский | rus-000 | ветка |
| русский | rus-000 | ответвление |
| русский | rus-000 | прут |
| Shimayumuta | ryn-000 | yeda |
| Shimayumuta | ryn-000 | yoda |
| Shimayumuta | ryn-000 | yuda |
| 島ゆむた | ryn-001 | 枝 |
| シマユムタ | ryn-002 | いぇだ |
| シマユムタ | ryn-002 | ゆだ |
| シマユムタ | ryn-002 | よだ |
| 八重山物言 | rys-000 | 枝 |
| ヤイマムニ | rys-001 | ゆだ |
| Yaimamuni | rys-002 | yuda |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | yida |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | yuda |
| ウチナーグチ | ryu-004 | いぃだ |
| ウチナーグチ | ryu-004 | いだ |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ゆぃだ |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ゆだ |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ゐだ |
| 沖縄口 | ryu-005 | 枝 |
| yanbaru kutuuba | xug-000 | yudaa |
| 山原言葉 | xug-001 | 枝 |
| ヤンバルクトゥーバ | xug-002 | ゆだー |
| 与那国物言 | yoi-000 | 枝 |
| ドゥナンムヌイ | yoi-001 | どぅだ |
| Dunanmunui | yoi-002 | duda |
