島ゆむた | ams-000 | 枝 |
Shimayumuta | ams-001 | ena |
シマユムタ | ams-002 | えな |
Deutsch | deu-000 | Ast |
Deutsch | deu-000 | Gerte |
Deutsch | deu-000 | Zweig |
English | eng-000 | Eda |
English | eng-000 | bough |
English | eng-000 | branch |
English | eng-000 | limb |
English | eng-000 | twig |
日本語 | jpn-000 | 枝 |
日本語 | jpn-000 | 江田 |
Nihongo | jpn-001 | eda |
にほんご | jpn-002 | エダ |
нихонго | jpn-153 | эда |
Myaakufutsu | mvi-000 | ida |
Myaakufutsu | mvi-000 | yuda |
宮古言 | mvi-001 | 枝 |
ミャークフツ | mvi-002 | いだ |
ミャークフツ | mvi-002 | ゆだ |
多良間=水納方言 | mvi-003 | 枝 |
たらま=みんなほうげん | mvi-004 | ゆだ |
Tarama-Minna hōgen | mvi-005 | yuda |
русский | rus-000 | ветвь |
русский | rus-000 | ветка |
русский | rus-000 | ответвление |
русский | rus-000 | прут |
Shimayumuta | ryn-000 | yeda |
Shimayumuta | ryn-000 | yoda |
Shimayumuta | ryn-000 | yuda |
島ゆむた | ryn-001 | 枝 |
シマユムタ | ryn-002 | いぇだ |
シマユムタ | ryn-002 | ゆだ |
シマユムタ | ryn-002 | よだ |
八重山物言 | rys-000 | 枝 |
ヤイマムニ | rys-001 | ゆだ |
Yaimamuni | rys-002 | yuda |
Uchinaaguchi | ryu-000 | yida |
Uchinaaguchi | ryu-000 | yuda |
ウチナーグチ | ryu-004 | いぃだ |
ウチナーグチ | ryu-004 | いだ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ゆぃだ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ゆだ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ゐだ |
沖縄口 | ryu-005 | 枝 |
yanbaru kutuuba | xug-000 | yudaa |
山原言葉 | xug-001 | 枝 |
ヤンバルクトゥーバ | xug-002 | ゆだー |
与那国物言 | yoi-000 | 枝 |
ドゥナンムヌイ | yoi-001 | どぅだ |
Dunanmunui | yoi-002 | duda |