にほんご | jpn-002 |
りょうし |
Deutsch | deu-000 | Fischer |
English | eng-000 | amount |
English | eng-000 | diver |
English | eng-000 | fisherman |
English | eng-000 | fishermen |
English | eng-000 | hunter |
English | eng-000 | huntsman |
English | eng-000 | quantum |
日本語 | jpn-000 | 両氏 |
日本語 | jpn-000 | 料紙 |
日本語 | jpn-000 | 海人 |
日本語 | jpn-000 | 漁師 |
日本語 | jpn-000 | 猟師 |
日本語 | jpn-000 | 良師 |
日本語 | jpn-000 | 蜑 |
日本語 | jpn-000 | 量子 |
Nihongo | jpn-001 | ryoushi |
にほんご | jpn-002 | あま |
薩隅方言 | jpn-141 | 船人 |
薩隅方言 | jpn-141 | 魚捕い |
薩隅方言 | jpn-141 | 魚獲い |
さつぐうほうげん | jpn-142 | いおとい |
さつぐうほうげん | jpn-142 | ふなと |
Satsugū hōgen | jpn-143 | funato |
Satsugū hōgen | jpn-143 | iotoi |
нихонго | jpn-153 | рё:си |
русский | rus-000 | квант |
русский | rus-000 | охотник |
русский | rus-000 | писчая бумага |
русский | rus-000 | рыбак |
Shimayumuta | ryn-000 | uminchu |
島ゆむた | ryn-001 | 海人 |
シマユムタ | ryn-002 | うみんちゅ |
Uchinaaguchi | ryu-000 | uminchu |
ウチナーグチ | ryu-004 | うみんちゅ |
沖縄口 | ryu-005 | 海人 |