にほんご | jpn-002 |
しんせき |
Deutsch | deu-000 | Verwandte |
Deutsch | deu-000 | Verwandter |
Deutsch | deu-000 | Verwandtschaft |
English | eng-000 | dip |
English | eng-000 | dipping |
English | eng-000 | family member |
English | eng-000 | kin |
English | eng-000 | kindred |
English | eng-000 | kinfolk |
English | eng-000 | kinsfolk |
English | eng-000 | kinsman |
English | eng-000 | relation |
English | eng-000 | relative |
English | eng-000 | relatives |
English | eng-000 | soak |
English | eng-000 | soaking |
日本語 | jpn-000 | しんせき |
日本語 | jpn-000 | 浸漬 |
日本語 | jpn-000 | 真跡 |
日本語 | jpn-000 | 真蹟 |
日本語 | jpn-000 | 真迹 |
日本語 | jpn-000 | 臣籍 |
日本語 | jpn-000 | 親戚 |
日本語 | jpn-000 | 親族 |
日本語 | jpn-000 | 親類 |
日本語 | jpn-000 | 遠戚 |
Nihongo | jpn-001 | shinseki |
にほんご | jpn-002 | えんせき |
にほんご | jpn-002 | しんぞく |
にほんご | jpn-002 | しんるい |
青森方言 | jpn-008 | おやぐまぎ |
あおもりほうげん | jpn-009 | おやぐまぎ |
Aomori hōgen | jpn-010 | oyagumagi |
山形弁 | jpn-017 | おやご |
やまがたべん | jpn-018 | おやご |
Yamagata-ben | jpn-019 | oyago |
新潟弁 | jpn-064 | えっけ |
にいがたべん | jpn-065 | えっけ |
Niigata-ben | jpn-066 | ekke |
讃岐弁 | jpn-114 | いっけ |
さぬきべん | jpn-115 | いっけ |
Sanuki-ben | jpn-116 | ikke |
長崎弁 | jpn-129 | やうち |
長崎弁 | jpn-129 | やうっ |
ながさきべん | jpn-130 | やうち |
ながさきべん | jpn-130 | やうっ |
Nagasaki-ben | jpn-131 | yauchi |
Nagasaki-ben | jpn-131 | yauq |
Nagasaki-ben | jpn-131 | yau’ |
薩隅方言 | jpn-141 | やうっ |
薩隅方言 | jpn-141 | 家内 |
薩隅方言 | jpn-141 | 親類 |
さつぐうほうげん | jpn-142 | けなー |
さつぐうほうげん | jpn-142 | しんじ |
さつぐうほうげん | jpn-142 | しんぢ |
さつぐうほうげん | jpn-142 | やうっ |
Satsugū hōgen | jpn-143 | kenaa |
Satsugū hōgen | jpn-143 | shinji |
Satsugū hōgen | jpn-143 | yauq |
Satsugū hōgen | jpn-143 | yau’ |
小笠原方言 | jpn-150 | 親子 |
おがさわらほうげん | jpn-151 | おやこ |
Ogasawara hōgen | jpn-152 | oyako |
нихонго | jpn-153 | синсэки |
島ゆみた | kzg-000 | はろーじー |
島ゆみた | kzg-000 | ぱろーじー |
島ゆみた | kzg-000 | ふぁろーじー |
シマユミタ | kzg-001 | はろーじー |
シマユミタ | kzg-001 | ぱろーじー |
シマユミタ | kzg-001 | ふぁろーじー |
Shimayumita | kzg-002 | faroojii |
Shimayumita | kzg-002 | haroojii |
Shimayumita | kzg-002 | paroojii |
русский | rus-000 | автограф |
русский | rus-000 | оригинал рукописи |
русский | rus-000 | подданство |
русский | rus-000 | подлинник |
русский | rus-000 | родня |
русский | rus-000 | родственник |
Uchinaaguchi | ryu-000 | eeka |
Uchinaaguchi | ryu-000 | qweeka |
Uchinaaguchi | ryu-000 | ’weeka |
ウチナーグチ | ryu-004 | ぅゑーか |
ウチナーグチ | ryu-004 | うぇーか |
ウチナーグチ | ryu-004 | えーか |
ウチナーグチ | ryu-004 | っゑーか |
沖縄口 | ryu-005 | ぅゑーか |
沖縄口 | ryu-005 | うぇーか |
沖縄口 | ryu-005 | えーか |
沖縄口 | ryu-005 | っゑーか |