| にほんご | jpn-002 |
| おつかれさま | |
| 日本語 | jpn-000 | お疲あり |
| 日本語 | jpn-000 | お疲れ |
| 日本語 | jpn-000 | お疲れ様 |
| 日本語 | jpn-000 | お疲有り |
| 日本語 | jpn-000 | 御疲れ |
| 日本語 | jpn-000 | 有り難う |
| 日本語 | jpn-000 | 有難う |
| Nihongo | jpn-001 | otsuari |
| にほんご | jpn-002 | ありがとう |
| にほんご | jpn-002 | おつあり |
| にほんご | jpn-002 | おつかれ |
| 薩隅方言 | jpn-141 | おやっとさあ |
| 薩隅方言 | jpn-141 | おやっとさー |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | おやっとさあ |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | おやっとさー |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | oyattosaa |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | utaimisoochi |
| ウチナーグチ | ryu-004 | うたいみそーち |
| 沖縄口 | ryu-005 | うたいみそーち |
