にほんご | jpn-002 |
おねえさん |
English | eng-000 | big sister |
English | eng-000 | elder sister |
English | eng-000 | older sister |
日本語 | jpn-000 | お姉さん |
日本語 | jpn-000 | 姉 |
にほんご | jpn-002 | あね |
島物言 | okn-000 | あや |
シマムニ | okn-001 | あや |
Shimamuni | okn-002 | aya |
Uchinaaguchi | ryu-000 | angwaa |
Uchinaaguchi | ryu-000 | shiijawunai |
Uchinaaguchi | ryu-000 | winagushiija |
ウチナーグチ | ryu-004 | あんぐぁー |
ウチナーグチ | ryu-004 | あんぐゎー |
ウチナーグチ | ryu-004 | しーじゃをぅない |
ウチナーグチ | ryu-004 | ゐなぐしーじゃ |
沖縄口 | ryu-005 | あんぐぁー |
沖縄口 | ryu-005 | あんぐゎー |
沖縄口 | ryu-005 | しーじゃをぅない |
沖縄口 | ryu-005 | 女子しーじゃ |
Uyghurche | uig-001 | acha |
与論言葉 | yox-000 | あんにゃー |
ユンヌフトゥバ | yox-001 | あんにゃー |
Yunnu futuba | yox-002 | annyaa |