にほんご | jpn-002 |
かっぱ |
English | eng-000 | cucumber |
English | eng-000 | kappa |
English | eng-000 | proclamation |
English | eng-000 | raincoat |
日本語 | jpn-000 | カッパ |
日本語 | jpn-000 | 合羽 |
日本語 | jpn-000 | 喝破 |
日本語 | jpn-000 | 河童 |
にほんご | jpn-002 | カッパ |
長崎弁 | jpn-129 | 河童 |
ながさきべん | jpn-130 | がっそ |
ながさきべん | jpn-130 | がっぽ |
Nagasaki-ben | jpn-131 | gappo |
Nagasaki-ben | jpn-131 | gasso |
宮崎弁 | jpn-138 | 河童 |
みやざきべん | jpn-139 | がらっぱ |
みやざきべん | jpn-139 | がわろ |
Miyazaki-ben | jpn-140 | garappa |
Miyazaki-ben | jpn-140 | gawaro |
薩隅方言 | jpn-141 | 河童 |
さつぐうほうげん | jpn-142 | がらっぱ |
Satsugū hōgen | jpn-143 | garappa |
нихонго | jpn-153 | каппа |
русский | rus-000 | дождевик |
русский | rus-000 | каппа |
русский | rus-000 | макинтош |
русский | rus-000 | опровергать |
русский | rus-000 | плащ |