| にほんご | jpn-002 |
| ぬすびと | |
| English | eng-000 | burglar |
| English | eng-000 | robber |
| English | eng-000 | thief |
| 日本語 | jpn-000 | 泥坊 |
| 日本語 | jpn-000 | 泥棒 |
| 日本語 | jpn-000 | 盗人 |
| 日本語 | jpn-000 | 盗賊 |
| Nihongo | jpn-001 | nusutto |
| にほんご | jpn-002 | とうぞく |
| にほんご | jpn-002 | どろぼう |
| にほんご | jpn-002 | ぬすっと |
| にほんご | jpn-002 | ぬすと |
| 新潟弁 | jpn-064 | 盗人 |
| にいがたべん | jpn-065 | のすっと |
| Niigata-ben | jpn-066 | nosutto |
| 鳥取弁 | jpn-102 | 盗人 |
| とっとりべん | jpn-103 | ぬしと |
| Tottori-ben | jpn-104 | nushito |
| 長崎弁 | jpn-129 | 盗人 |
| ながさきべん | jpn-130 | のすっと |
| Nagasaki-ben | jpn-131 | nosutto |
| 熊本弁 | jpn-132 | 盗人 |
| くまもとべん | jpn-133 | ぬすっと |
| くまもとべん | jpn-133 | ぬすど |
| Kumamoto-ben | jpn-134 | nusudo |
| Kumamoto-ben | jpn-134 | nusutto |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 盗人 |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ぬいど |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ぬしと |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ぬしど |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ぬすと |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | nuido |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | nushido |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | nushito |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | nusuto |
| нихонго | jpn-153 | нусубито |
| русский | rus-000 | вор |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | nusudu |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | nusuru |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ぬすどぅ |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ぬする |
| 沖縄口 | ryu-005 | 盗人 |
| 島ゆみぃた | tkn-000 | 盗人 |
| シマユミィタ | tkn-001 | ぬしど |
| Shimayumiita | tkn-002 | nushido |
