| 台灣話 | nan-000 |
| 龙交龙,凤交凤,隐痀的交侗戆 | |
| العربية | arb-000 | لكل طائر مشربه |
| čeština | ces-000 | vrána k vráně sedá |
| 普通话 | cmn-000 | 物以类聚 |
| 國語 | cmn-001 | 物以類聚 |
| ελληνικά | ell-000 | Όμοιος ομοίω αεί πελάζει |
| ελληνικά | ell-000 | Τα όμοια έλκονται |
| français | fra-000 | qui se ressemble s'assemble |
| 客家話 | hak-000 | 人同人好,鬼同鬼好 |
| magyar | hun-000 | zsák a foltját megtalálja |
| íslenska | isl-000 | líkur sækir líkan heim |
| íslenska | isl-000 | sækjast sér um líkir |
| 日本語 | jpn-000 | 類は友を呼ぶ |
| 한국어 | kor-000 | 끼리끼리 |
| 한국어 | kor-000 | 유유상종 |
| latviešu | lvs-000 | tāds ar tādu saderas |
| 台灣話 | nan-000 | 龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇 |
| Nederlands | nld-000 | soort zoekt soort |
| bokmål | nob-000 | like barn leker best |
| polski | pol-000 | ciągnie swój do swego |
| русский | rus-000 | дура́к дурака́ ви́дит издалека́ |
| русский | rus-000 | рыба́к рыбака́ ви́дит издалека́ |
| slovenčina | slk-000 | vrana |
| svenska | swe-000 | lika barn leka bäst |
| తెలుగు | tel-000 | ఒకగూటి పక్షులు ఒకేచోటికి చేరుతాయి |
| 廣東話 | yue-000 | 物以类聚 |
| 廣東話 | yue-000 | 物以類聚 |
