| にほんご | jpn-002 |
| ごちそうさまでした | |
| 日本語 | jpn-000 | ご馳走さん |
| 日本語 | jpn-000 | ご馳走様 |
| 日本語 | jpn-000 | ご馳走様でした |
| 日本語 | jpn-000 | 御馳走さん |
| 日本語 | jpn-000 | 御馳走様 |
| 日本語 | jpn-000 | 御馳走様でした |
| Nihongo | jpn-001 | gochisousan |
| にほんご | jpn-002 | ごちそうさま |
| にほんご | jpn-002 | ごちそうさん |
| 宮崎弁 | jpn-138 | ごっそさん |
| みやざきべん | jpn-139 | ごっそさん |
| Miyazaki-ben | jpn-140 | gossosan |
| 薩隅方言 | jpn-141 | ごっそさん |
| 薩隅方言 | jpn-141 | ごっそさーん |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ごっそさん |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ごっそさーん |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | gossosaan |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | gossosan |
| 島ゆみた | kzg-000 | かっきーせーたー |
| シマユミタ | kzg-001 | かっきーせーたー |
| Shimayumita | kzg-002 | kakkii seeta |
| Myaakufutsu | mvi-000 | footamu |
| 宮古言 | mvi-001 | ふぉーたむ |
| ミャークフツ | mvi-002 | ふぉーたむ |
| Shimayumuta | ryn-000 | kwaki shoota |
| 島ゆむた | ryn-001 | くぁきしょーた |
| 島ゆむた | ryn-001 | くゎきしょーた |
| シマユムタ | ryn-002 | くぁきしょーた |
| シマユムタ | ryn-002 | くゎきしょーた |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | kuwacchiisabitan |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | kuwatchiisabitan |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | kwacchiisabitan |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | kwatchiisabitan |
| ウチナーグチ | ryu-004 | くぁっちーさびたん |
| ウチナーグチ | ryu-004 | くゎっちーさびたん |
| ウチナーグチ | ryu-004 | くわっちーさびたん |
| 沖縄口 | ryu-005 | くぁっちーさびたん |
| 沖縄口 | ryu-005 | くゎっちーさびたん |
| 沖縄口 | ryu-005 | くわっちーさびたん |
| 島ゆみぃた | tkn-000 | くぁーきしぇー |
| 島ゆみぃた | tkn-000 | くゎーきしぇー |
| シマユミィタ | tkn-001 | くぁーきしぇー |
| シマユミィタ | tkn-001 | くゎーきしぇー |
| Shimayumiita | tkn-002 | kwaaki shee |
