にほんご | jpn-002 |
バカ |
English | eng-000 | blockhead |
English | eng-000 | dolt |
English | eng-000 | dumbass |
English | eng-000 | folly |
English | eng-000 | fool |
English | eng-000 | foolish |
English | eng-000 | foolishness |
English | eng-000 | horseplay |
English | eng-000 | idiot |
English | eng-000 | jerk |
English | eng-000 | moron |
English | eng-000 | negligible |
English | eng-000 | nonsense |
English | eng-000 | numbskull |
English | eng-000 | ridiculous |
English | eng-000 | silly |
English | eng-000 | stupid |
English | eng-000 | stupidity |
English | eng-000 | tool |
日本語 | jpn-000 | あほ |
日本語 | jpn-000 | アホ |
日本語 | jpn-000 | 十のしま |
日本語 | jpn-000 | 十の島 |
日本語 | jpn-000 | 惚け |
日本語 | jpn-000 | 愚か |
日本語 | jpn-000 | 無益 |
日本語 | jpn-000 | 阿呆 |
日本語 | jpn-000 | 阿房 |
日本語 | jpn-000 | 馬鹿 |
日本語 | jpn-000 | 馬鹿者 |
Nihongo | jpn-001 | baka |
Nihongo | jpn-001 | juu no shima |
にほんご | jpn-002 | あほ |
にほんご | jpn-002 | おろか |
にほんご | jpn-002 | じゅうのしま |
にほんご | jpn-002 | ばか |
にほんご | jpn-002 | ばかもの |
にほんご | jpn-002 | ぼけ |
にほんご | jpn-002 | むえき |
にほんご | jpn-002 | アホ |
にほんご | jpn-002 | ボケ |
Tōkyō hōgen | jpn-003 | baka |
青森方言 | jpn-008 | ほんず |
あおもりほうげん | jpn-009 | ほんず |
Aomori hōgen | jpn-010 | honzu |
東京方言 | jpn-041 | 馬鹿 |
とうきょうほうげん | jpn-042 | ばか |
とうきょうほうげん | jpn-042 | バカ |
富山弁 | jpn-049 | だら |
とやまべん | jpn-050 | だら |
Toyama-ben | jpn-051 | dara |
長野方言 | jpn-055 | だぼ |
長野方言 | jpn-055 | ダボ |
ながのほうげん | jpn-056 | だぼ |
ながのほうげん | jpn-056 | ダボ |
Nagano hōgen | jpn-057 | dabo |
関西弁 | jpn-073 | だぼ |
関西弁 | jpn-073 | ダボ |
かんさいべん | jpn-074 | だぼ |
かんさいべん | jpn-074 | ダボ |
Kansai-ben | jpn-075 | dabo |
紀州弁 | jpn-093 | はお |
紀州弁 | jpn-093 | ハオ |
きしゅうべん | jpn-094 | はお |
きしゅうべん | jpn-094 | ハオ |
Kishū-ben | jpn-095 | hao |
鳥取弁 | jpn-102 | だらず |
とっとりべん | jpn-103 | だらず |
Tottori-ben | jpn-104 | darazu |
岡山弁 | jpn-108 | あんごう |
岡山弁 | jpn-108 | あんごー |
おかやまべん | jpn-109 | あんごう |
おかやまべん | jpn-109 | あんごー |
Okayama-ben | jpn-110 | angoo |
Okayama-ben | jpn-110 | angou |
讃岐弁 | jpn-114 | ほつこ |
さぬきべん | jpn-115 | ほつこ |
Sanuki-ben | jpn-116 | hotsuko |
薩隅方言 | jpn-141 | にょん |
薩隅方言 | jpn-141 | ニョン |
さつぐうほうげん | jpn-142 | にょん |
さつぐうほうげん | jpn-142 | ニョン |
Satsugū hōgen | jpn-143 | nyon |
八丈方言 | jpn-147 | どんご |
はちじょうほうげん | jpn-148 | どんご |
Hachijō hōgen | jpn-149 | dongo |
小笠原方言 | jpn-150 | どんご |
おがさわらほうげん | jpn-151 | どんご |
Ogasawara hōgen | jpn-152 | dongo |
Uchinaaguchi | ryu-000 | furaa |
ウチナーグチ | ryu-004 | ふらー |
沖縄口 | ryu-005 | ふらー |