にほんご | jpn-002 |
アホ |
English | eng-000 | dolt |
English | eng-000 | folly |
English | eng-000 | fool |
English | eng-000 | foolish |
English | eng-000 | foolishness |
English | eng-000 | horseplay |
English | eng-000 | idiot |
English | eng-000 | jerk |
English | eng-000 | moron |
English | eng-000 | negligible |
English | eng-000 | nonsense |
English | eng-000 | ridiculous |
English | eng-000 | silly |
English | eng-000 | stupid |
English | eng-000 | stupidity |
English | eng-000 | tool |
日本語 | jpn-000 | あほ |
日本語 | jpn-000 | アホ |
日本語 | jpn-000 | 十のしま |
日本語 | jpn-000 | 十の島 |
日本語 | jpn-000 | 惚け |
日本語 | jpn-000 | 愚か |
日本語 | jpn-000 | 無益 |
日本語 | jpn-000 | 阿呆 |
日本語 | jpn-000 | 阿房 |
日本語 | jpn-000 | 馬鹿 |
Nihongo | jpn-001 | baka |
Nihongo | jpn-001 | juu no shima |
にほんご | jpn-002 | あほ |
にほんご | jpn-002 | おろか |
にほんご | jpn-002 | じゅうのしま |
にほんご | jpn-002 | ばか |
にほんご | jpn-002 | ぼけ |
にほんご | jpn-002 | むえき |
にほんご | jpn-002 | バカ |
にほんご | jpn-002 | ボケ |
Tōkyō hōgen | jpn-003 | baka |
青森方言 | jpn-008 | ほんず |
あおもりほうげん | jpn-009 | ほんず |
Aomori hōgen | jpn-010 | honzu |
東京方言 | jpn-041 | 馬鹿 |
とうきょうほうげん | jpn-042 | ばか |
とうきょうほうげん | jpn-042 | バカ |
紀州弁 | jpn-093 | はお |
紀州弁 | jpn-093 | ハオ |
きしゅうべん | jpn-094 | はお |
きしゅうべん | jpn-094 | ハオ |
Kishū-ben | jpn-095 | hao |
薩隅方言 | jpn-141 | にょん |
薩隅方言 | jpn-141 | ニョン |
さつぐうほうげん | jpn-142 | にょん |
さつぐうほうげん | jpn-142 | ニョン |
Satsugū hōgen | jpn-143 | nyon |