Tâi-gí | nan-003 |
oàn-hīn |
國語 | cmn-001 | 不管 |
國語 | cmn-001 | 冤仇 |
國語 | cmn-001 | 厭惡 |
國語 | cmn-001 | 反感 |
國語 | cmn-001 | 嫉妒 |
國語 | cmn-001 | 嫌 |
國語 | cmn-001 | 怨恨 |
國語 | cmn-001 | 恨 |
國語 | cmn-001 | 惡意 |
國語 | cmn-001 | 惡毒 |
國語 | cmn-001 | 惱恨 |
國語 | cmn-001 | 憎惡 |
國語 | cmn-001 | 憤慨 |
國語 | cmn-001 | 生氣 |
國語 | cmn-001 | 責備 |
國語 | cmn-001 | 輕視 |
國語 | cmn-001 | 雖然 |
English | eng-000 | animosity |
English | eng-000 | despite |
English | eng-000 | detest |
English | eng-000 | disgust |
English | eng-000 | grudge |
English | eng-000 | hate |
English | eng-000 | hatred |
English | eng-000 | indignation |
English | eng-000 | odium |
English | eng-000 | resent |
English | eng-000 | resentment |
English | eng-000 | spite |
Tâi-gí | nan-003 | chek-pī |
Tâi-gí | nan-003 | chheh |
Tâi-gí | nan-003 | giám |
Tâi-gí | nan-003 | hiăm |
Tâi-gí | nan-003 | hóan-kám |
Tâi-gí | nan-003 | hùn-khài |
Tâi-gí | nan-003 | hīn |
Tâi-gí | nan-003 | khin-sī |
Tâi-gí | nan-003 | náu-hīn |
Tâi-gí | nan-003 | oan-sĭu |
Tâi-gí | nan-003 | ok-to̍k |
Tâi-gí | nan-003 | ok-ì |
Tâi-gí | nan-003 | oàn-chheh |
Tâi-gí | nan-003 | oàn-hūn |
Tâi-gí | nan-003 | oàn-tò· |
Tâi-gí | nan-003 | put-kóan |
Tâi-gí | nan-003 | sui-jiăn |
Tâi-gí | nan-003 | sīu-khì |