Tâi-gí | nan-003 |
bŏ-chĕng |
國語 | cmn-001 | 不人道 |
國語 | cmn-001 | 不是人 |
國語 | cmn-001 | 嚴厲的 |
國語 | cmn-001 | 固執 |
國語 | cmn-001 | 執迷 不悟 |
國語 | cmn-001 | 心冷酷 |
國語 | cmn-001 | 殘忍 |
國語 | cmn-001 | 殘忍的 |
國語 | cmn-001 | 無人性 |
國語 | cmn-001 | 無情 |
國語 | cmn-001 | 無感情 |
國語 | cmn-001 | 硬心腸 |
English | eng-000 | cold-hearted |
English | eng-000 | cruel |
English | eng-000 | grim |
English | eng-000 | heartless |
English | eng-000 | inhuman |
English | eng-000 | inhumanity |
English | eng-000 | obduracy |
English | eng-000 | ruthless |
English | eng-000 | ungrateful |
English | eng-000 | unkind |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ jĭn-sèng |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ jĭn-tō |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ kám-chĕng |
Tâi-gí | nan-003 | chin pháiⁿ |
Tâi-gí | nan-003 | chip-bĕ put-ngō· |
Tâi-gí | nan-003 | chăn-jím |
Tâi-gí | nan-003 | kò·-chip |
Tâi-gí | nan-003 | m̄-sī-lăng |