Tâi-gí | nan-003 |
bŏ kè-ta̍t |
國語 | cmn-001 | 不值 |
國語 | cmn-001 | 作廢 |
國語 | cmn-001 | 叫囂 |
國語 | cmn-001 | 呵斥人的話 |
國語 | cmn-001 | 小事情 |
國語 | cmn-001 | 沒價 值 |
國語 | cmn-001 | 沒價值的 |
國語 | cmn-001 | 沒意思 |
國語 | cmn-001 | 沒意義 |
國語 | cmn-001 | 沒有價值 |
國語 | cmn-001 | 沒重要性 |
國語 | cmn-001 | 消滅 |
國語 | cmn-001 | 無 |
國語 | cmn-001 | 無價值 |
國語 | cmn-001 | 無價值的 |
國語 | cmn-001 | 無效 |
國語 | cmn-001 | 無用的 |
國語 | cmn-001 | 空 |
國語 | cmn-001 | 警報 |
English | eng-000 | elimination |
English | eng-000 | empty |
English | eng-000 | hoot |
English | eng-000 | insignificance |
English | eng-000 | not worthwhile |
English | eng-000 | nothingness |
English | eng-000 | nullity |
English | eng-000 | paltry |
English | eng-000 | valueless |
English | eng-000 | vanity |
English | eng-000 | worthless |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ hāu |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ lō·-ēng |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ tiōng-iàu-sèng |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ ì-gī |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ ì-sù |
Tâi-gí | nan-003 | chok-hòe |
Tâi-gí | nan-003 | khang |
Tâi-gí | nan-003 | khàu-iau |
Tâi-gí | nan-003 | m̄-ta̍t |
Tâi-gí | nan-003 | siau-bia̍t |
Tâi-gí | nan-003 | sío-khóa tāi-chì |
Tâi-gí | nan-003 | tăn chúi-lĕ |