客家話 | hak-000 |
寧 |
U+ | art-254 | 3755 |
U+ | art-254 | 5B81 |
U+ | art-254 | 5BCD |
U+ | art-254 | 5BE7 |
U+ | art-254 | 752F |
普通话 | cmn-000 | 㝕 |
普通话 | cmn-000 | 宁 |
國語 | cmn-001 | 㝕 |
國語 | cmn-001 | 寍 |
國語 | cmn-001 | 寧 |
國語 | cmn-001 | 甯 |
Hànyǔ | cmn-003 | ning2 |
Hànyǔ | cmn-003 | ning4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhu4 |
English | eng-000 | had rather |
English | eng-000 | peace |
English | eng-000 | peaceful |
English | eng-000 | repose |
English | eng-000 | serenity |
English | eng-000 | tranquility |
English | eng-000 | would rather |
客家話 | hak-000 | 㝕 |
客家話 | hak-000 | 寍 |
客家話 | hak-000 | 甯 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | du3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | len2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lien2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nen2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nen3 |
客家话 | hak-006 | 㝕 |
客家话 | hak-006 | 宁 |
廣東話 | yue-000 | 㝕 |
廣東話 | yue-000 | 寍 |
廣東話 | yue-000 | 寧 |
廣東話 | yue-000 | 甯 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyu5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ling4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ling6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ning4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ning6 |
广东话 | yue-004 | 㝕 |
广东话 | yue-004 | 宁 |