| English | eng-000 |
| excellent horse |
| U+ | art-254 | 99D4 |
| U+ | art-254 | 99FF |
| U+ | art-254 | 9A0F |
| U+ | art-254 | 9A4A |
| U+ | art-254 | 9A4D |
| U+ | art-254 | 9A75 |
| U+ | art-254 | 9A81 |
| U+ | art-254 | 9A85 |
| U+ | art-254 | 9A8F |
| U+ | art-254 | 9A90 |
| 普通话 | cmn-000 | 驵 |
| 普通话 | cmn-000 | 骁 |
| 普通话 | cmn-000 | 骅 |
| 普通话 | cmn-000 | 骏 |
| 普通话 | cmn-000 | 骐 |
| 國語 | cmn-001 | 駔 |
| 國語 | cmn-001 | 駿 |
| 國語 | cmn-001 | 騏 |
| 國語 | cmn-001 | 驊 |
| 國語 | cmn-001 | 驍 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huá |
| Hànyǔ | cmn-003 | jun4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jùn |
| Hànyǔ | cmn-003 | qi2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qí |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiao1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiāo |
| Hànyǔ | cmn-003 | zù |
| Hànyǔ | cmn-003 | zǎng |
| Hànyǔ | cmn-003 | zǔ |
| 客家話 | hak-000 | 駿 |
| 客家話 | hak-000 | 騏 |
| 客家話 | hak-000 | 驍 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hiau1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hieu1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ki2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zun5 |
| 日本語 | jpn-000 | 上馬 |
| 日本語 | jpn-000 | 駔 |
| 日本語 | jpn-000 | 駿 |
| 日本語 | jpn-000 | 騏 |
| 日本語 | jpn-000 | 驊 |
| 日本語 | jpn-000 | 驍 |
| Nihongo | jpn-001 | akakurige |
| Nihongo | jpn-001 | ge |
| Nihongo | jpn-001 | gyou |
| Nihongo | jpn-001 | ka |
| Nihongo | jpn-001 | ki |
| Nihongo | jpn-001 | kuromidori |
| Nihongo | jpn-001 | kyou |
| Nihongo | jpn-001 | nagai |
| Nihongo | jpn-001 | ookii |
| Nihongo | jpn-001 | sho |
| Nihongo | jpn-001 | shun |
| Nihongo | jpn-001 | so |
| Nihongo | jpn-001 | sou |
| Nihongo | jpn-001 | sugureru |
| Nihongo | jpn-001 | takeshi |
| Nihongo | jpn-001 | uma |
| Nihongo | jpn-001 | zo |
| にほんご | jpn-002 | じょうば |
| 한국어 | kor-000 | 기 |
| 한국어 | kor-000 | 준 |
| 한국어 | kor-000 | 화 |
| 한국어 | kor-000 | 효 |
| Hangungmal | kor-001 | cwun |
| Hangungmal | kor-001 | hwa |
| Hangungmal | kor-001 | hyo |
| Hangungmal | kor-001 | ki |
| Hangungmal | kor-001 | swun |
| 韓國語 | kor-002 | 駿 |
| 韓國語 | kor-002 | 騏 |
| 韓國語 | kor-002 | 驊 |
| 韓國語 | kor-002 | 驍 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 駿 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 驊 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 驍 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | geu |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | hua |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tzuìn |
| олык марий | mhr-000 | данле имнʼе |
| संस्कृतम् | san-000 | चोस्कः |
| ภาษาไทย | tha-000 | อัสดร |
| tiếng Việt | vie-000 | tuấn |
| 𡨸儒 | vie-001 | 駿 |
| 廣東話 | yue-000 | 駔 |
| 廣東話 | yue-000 | 駿 |
| 廣東話 | yue-000 | 騏 |
| 廣東話 | yue-000 | 驊 |
| 廣東話 | yue-000 | 驍 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cong2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hiu1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kei4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | waa4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zeon3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zong2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zou2 |
| 广东话 | yue-004 | 驵 |
| 广东话 | yue-004 | 骁 |
| 广东话 | yue-004 | 骅 |
| 广东话 | yue-004 | 骏 |
| 广东话 | yue-004 | 骐 |
