English | eng-000 |
water current |
Aka-Jeru | akj-000 | mɔrɔi |
ठोटारफूच | akj-001 | मौरौई |
U+ | art-254 | 3CC1 |
U+ | art-254 | 3D12 |
U+ | art-254 | 3D28 |
U+ | art-254 | 3D2E |
U+ | art-254 | 3D2F |
U+ | art-254 | 3D35 |
U+ | art-254 | 3D3D |
U+ | art-254 | 3D40 |
普通话 | cmn-000 | 㳁 |
普通话 | cmn-000 | 㴒 |
普通话 | cmn-000 | 㴨 |
普通话 | cmn-000 | 㴮 |
普通话 | cmn-000 | 㴯 |
普通话 | cmn-000 | 㴽 |
普通话 | cmn-000 | 㵀 |
普通话 | cmn-000 | 水流 |
國語 | cmn-001 | 㳁 |
國語 | cmn-001 | 㴨 |
國語 | cmn-001 | 㴮 |
國語 | cmn-001 | 㴯 |
國語 | cmn-001 | 㴵 |
國語 | cmn-001 | 㴽 |
國語 | cmn-001 | 㵀 |
國語 | cmn-001 | 水流 |
Hànyǔ | cmn-003 | cuan4 |
Hànyǔ | cmn-003 | mi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | mì |
Hànyǔ | cmn-003 | xie4 |
Hànyǔ | cmn-003 | xiè |
Hànyǔ | cmn-003 | yi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | yin4 |
Hànyǔ | cmn-003 | yì |
Hànyǔ | cmn-003 | ze4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhen4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhi1 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhèn |
Hànyǔ | cmn-003 | zhī |
Hànyǔ | cmn-003 | zu2 |
Hànyǔ | cmn-003 | zè |
Hànyǔ | cmn-003 | zú |
tombo so | dbu-001 | dìì jɔ́bɔ́-dɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | gòlònnó |
Deutsch | deu-000 | Fluss |
Deutsch | deu-000 | Strömung |
zarmaciine | dje-000 | manna |
jàmsǎy | djm-000 | goro |
jàmsǎy | djm-000 | góró |
Tabi | djm-002 | nìʼdóːsú |
Tabi | djm-002 | nìʼzɔ̌w |
Beni | djm-003 | gòrǒy |
Perge Tegu | djm-004 | gó:ró |
Mombo | dmb-001 | mì: ùnàmbó |
Togo-Kan | dtk-002 | dì:-gòrú |
Yorno-So | dts-001 | góló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nì-dó:sú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nì-zɔ̌w |
རྫོང་ཁ་ | dzo-000 | ཆུ་ཤུགས |
English | eng-000 | current |
English | eng-000 | force |
English | eng-000 | ocean current |
English | eng-000 | water flow |
euskara | eus-000 | ur-korronte |
français | fra-000 | courant |
français | fra-000 | courant d’eau |
客家話 | hak-000 | 㴨 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ten2 |
客家话 | hak-006 | 㴨 |
हिन्दी | hin-000 | पानी की धारा |
日本語 | jpn-000 | 水流 |
日本語 | jpn-000 | 潮 |
日本語 | jpn-000 | 潮瀬 |
にほんご | jpn-002 | うしお |
にほんご | jpn-002 | しお |
にほんご | jpn-002 | しおせ |
にほんご | jpn-002 | すいりゅう |
Yuwaalayaay | kld-002 | yarrin |
Maranao | mrw-000 | lengaleng |
Maranao | mrw-000 | reges |
Maranao | mrw-000 | seleg |
Tâi-gí | nan-003 | chúi-lĭu |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | góró |
Uchinaaguchi | ryu-000 | suubi |
ウチナーグチ | ryu-004 | すーび |
沖縄口 | ryu-005 | すーび |
ภาษาไทย | tha-000 | กระแสน๊ํา |
Waanyi | wny-000 | dumularra |
廣東話 | yue-000 | 㳁 |
廣東話 | yue-000 | 㴨 |
廣東話 | yue-000 | 㴮 |
廣東話 | yue-000 | 㴯 |
廣東話 | yue-000 | 㴵 |
廣東話 | yue-000 | 㴽 |
廣東話 | yue-000 | 㵀 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | co3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | dip6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jik6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mat6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nau4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | sit3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zak1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zam6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zik6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zuk6 |
广东话 | yue-004 | 㳁 |
广东话 | yue-004 | 㴒 |
广东话 | yue-004 | 㴨 |
广东话 | yue-004 | 㴮 |
广东话 | yue-004 | 㴯 |
广东话 | yue-004 | 㴽 |
广东话 | yue-004 | 㵀 |