日本語 | jpn-000 |
戴きます |
English | eng-000 | bon appetit |
English | eng-000 | bon appétit |
English | eng-000 | dig in |
English | eng-000 | enjoy your meal |
français | fra-000 | “Bon appétit” |
にほんご | jpn-002 | いただきます |
Myaakufutsu | mvi-000 | faattoo |
宮古言 | mvi-001 | ふぁーっとー |
ミャークフツ | mvi-002 | ふぁーっとー |
八重山物言 | rys-000 | そけーみしゃーん |
八重山物言 | rys-000 | たぼーらるなーら |
ヤイマムニ | rys-001 | そけーみしゃーん |
ヤイマムニ | rys-001 | たぼーらるなーら |
Yaimamuni | rys-002 | sokeemishaan |
Yaimamuni | rys-002 | taboorarunaara |
Uchinaaguchi | ryu-000 | kuwacchiisabira |
Uchinaaguchi | ryu-000 | kuwatchiisabira |
Uchinaaguchi | ryu-000 | kwacchiisabira |
Uchinaaguchi | ryu-000 | kwatchiisabira |
ウチナーグチ | ryu-004 | くぁっちーさびら |
ウチナーグチ | ryu-004 | くゎっちーさびら |
ウチナーグチ | ryu-004 | くわっちーさびら |
沖縄口 | ryu-005 | くぁっちーさびら |
沖縄口 | ryu-005 | くゎっちーさびら |
沖縄口 | ryu-005 | くわっちーさびら |