| 日本語 | jpn-000 |
| と言って | |
| English | eng-000 | as |
| English | eng-000 | as a result |
| English | eng-000 | because |
| English | eng-000 | even |
| English | eng-000 | however |
| English | eng-000 | yet |
| 日本語 | jpn-000 | って |
| 日本語 | jpn-000 | ていって |
| 日本語 | jpn-000 | と |
| 日本語 | jpn-000 | とて |
| 日本語 | jpn-000 | とは |
| 日本語 | jpn-000 | と言うこと |
| 日本語 | jpn-000 | 格助詞 |
| Nihongo | jpn-001 | tte |
| にほんご | jpn-002 | って |
| にほんご | jpn-002 | と |
| にほんご | jpn-002 | ということ |
| にほんご | jpn-002 | といって |
| にほんご | jpn-002 | とは |
| Tōkyō hōgen | jpn-003 | tte |
| 東京方言 | jpn-041 | って |
| とうきょうほうげん | jpn-042 | って |
| 薩隅方言 | jpn-141 | ちゅうて |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ちゅうて |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | chuute |
| олык марий | mhr-000 | манын |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ンディチ |
| 今帰仁方言 | xug-003 | ディチー |
| 今帰仁方言 | xug-003 | リチ |
