| 普通话 | cmn-000 |
| 祉 | |
| U+ | art-254 | 7949 |
| 普通话 | cmn-000 | 仃 |
| 普通话 | cmn-000 | 仅 |
| 普通话 | cmn-000 | 单独 |
| 普通话 | cmn-000 | 单独地 |
| 普通话 | cmn-000 | 单独的 |
| 普通话 | cmn-000 | 唯 |
| 普通话 | cmn-000 | 孑 |
| 普通话 | cmn-000 | 孤单的 |
| 普通话 | cmn-000 | 快乐 |
| 普通话 | cmn-000 | 独 |
| 普通话 | cmn-000 | 独自 |
| 普通话 | cmn-000 | 独自的 |
| 普通话 | cmn-000 | 祺 |
| 普通话 | cmn-000 | 茕 |
| 國語 | cmn-001 | 祉 |
| Hànyǔ | cmn-003 | 9 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhi |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhi3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhǐ |
| Deutsch | deu-000 | Glück |
| English | eng-000 | alone |
| English | eng-000 | blessedness |
| English | eng-000 | blessings |
| English | eng-000 | felicity |
| English | eng-000 | good luck |
| English | eng-000 | happiness |
| English | eng-000 | welfare |
| 客家話 | hak-000 | 祉 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | tje3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zhi3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zi3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zih3 |
| 客家话 | hak-006 | 祉 |
| kreyòl ayisyen | hat-000 | felisite |
| արևելահայերեն | hye-000 | երանությունհաջողություն |
| 日本語 | jpn-000 | 祉 |
| Nihongo | jpn-001 | chi |
| Nihongo | jpn-001 | saiwai |
| Nihongo | jpn-001 | shi |
| 한국어 | kor-000 | 지 |
| Hangungmal | kor-001 | ci |
| 韓國語 | kor-002 | 祉 |
| русский | rus-000 | благополучие |
| русский | rus-000 | счастье |
| español | spa-000 | bienestar |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەخت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەخت ئاتا قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەخت-تەلەي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەخت-سائادەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەخت، بەخت-تەلەي، بەخت-سائادەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەخت، سائادەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سائادەت |
| Uyghurche | uig-001 | bext |
| Uyghurche | uig-001 | bext ata qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | bext-saadet |
| Uyghurche | uig-001 | bext-teley |
| Uyghurche | uig-001 | saadet |
| українська | ukr-000 | влучність |
| українська | ukr-000 | улучність |
| 廣東話 | yue-000 | 祉 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ci2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi2 |
| 广东话 | yue-004 | 祉 |
