國語 | cmn-001 |
隘 |
U+ | art-254 | 9698 |
普通话 | cmn-000 | 喉 |
普通话 | cmn-000 | 隘 |
Hànyǔ | cmn-003 | ai4 |
Hànyǔ | cmn-003 | e4 |
Hànyǔ | cmn-003 | huang2 |
Hànyǔ | cmn-003 | ài |
Hànyǔ | cmn-003 | è |
English | eng-000 | confined |
English | eng-000 | destitute |
English | eng-000 | larynx |
English | eng-000 | narrow |
English | eng-000 | pass |
English | eng-000 | strategic point |
English | eng-000 | throat |
客家話 | hak-000 | 隘 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ai3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ai5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | jit7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | rit7 |
客家话 | hak-006 | 隘 |
日本語 | jpn-000 | 隘 |
Nihongo | jpn-001 | ai |
Nihongo | jpn-001 | semai |
Nihongo | jpn-001 | yaku |
한국어 | kor-000 | 애 |
Hangungmal | kor-001 | ay |
Hangungmal | kor-001 | ayk |
韓國語 | kor-002 | 隘 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 隘 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | qɛ̀i |
русский | rus-000 | бедный |
русский | rus-000 | заваливать |
русский | rus-000 | изолировать |
русский | rus-000 | маленький |
русский | rus-000 | недалёкий |
русский | rus-000 | недоступный |
русский | rus-000 | нищий |
русский | rus-000 | нуждающийся |
русский | rus-000 | ограниченный |
русский | rus-000 | отгораживать |
русский | rus-000 | отделять |
русский | rus-000 | отрезать |
русский | rus-000 | перегораживать |
русский | rus-000 | пересечённый |
русский | rus-000 | преграждать путь |
русский | rus-000 | сдавленный |
русский | rus-000 | стеснённый |
русский | rus-000 | стеснённый в средствах |
русский | rus-000 | тесный |
русский | rus-000 | труднопроходимый |
русский | rus-000 | узкий |
mji nja̱ | txg-000 | kor |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𘙴 |
mi na | txg-002 | kor |
tiếng Việt | vie-000 | ải |
𡨸儒 | vie-001 | 隘 |
廣東話 | yue-000 | 隘 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | aai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ak1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngaai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngak1 |
广东话 | yue-004 | 隘 |