| 國語 | cmn-001 |
| 言歸於好 | |
| čeština | ces-000 | skončit boj |
| čeština | ces-000 | zakopat válečnou sekeru |
| 普通话 | cmn-000 | 化干戈为玉帛 |
| 普通话 | cmn-000 | 和解 |
| 普通话 | cmn-000 | 言归于好 |
| 國語 | cmn-001 | 化干戈為玉帛 |
| 國語 | cmn-001 | 和解 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yan2 gui1 yu2 hao3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yánguīyúhǎo |
| Cymraeg | cym-000 | claddu asgwrn y gynnen |
| Deutsch | deu-000 | Versöhnung |
| Deutsch | deu-000 | das Kriegsbeil begraben |
| Deutsch | deu-000 | sich versöhnen |
| English | eng-000 | bury the hatchet |
| suomi | fin-000 | haudata sotakirves |
| magyar | hun-000 | elássa a csatabárdot |
| italiano | ita-000 | sotterrare l'ascia di guerra |
| 日本語 | jpn-000 | 和睦 |
| Nederlands | nld-000 | de strijdbijl begraven |
| polski | pol-000 | zakopać topór wojenny |
| português | por-000 | fazer as pazes |
| русский | rus-000 | восстановить дружественные отношения |
| русский | rus-000 | зары́ть топо́р войны́ |
| русский | rus-000 | наладить дружбу |
| русский | rus-000 | примириться |
| svenska | swe-000 | begrava stridsyxan |
