| Hànyǔ | cmn-003 |
| gōngshì | |
| 普通话 | cmn-000 | 供侍 |
| 普通话 | cmn-000 | 公士 |
| 普通话 | cmn-000 | 公室 |
| 普通话 | cmn-000 | 公市 |
| 普通话 | cmn-000 | 公式 |
| 普通话 | cmn-000 | 公示 |
| 普通话 | cmn-000 | 功事 |
| 普通话 | cmn-000 | 宫室 |
| 普通话 | cmn-000 | 工事 |
| 普通话 | cmn-000 | 攻势 |
| 普通话 | cmn-000 | 觥使 |
| 國語 | cmn-001 | 供侍 |
| 國語 | cmn-001 | 公士 |
| 國語 | cmn-001 | 公室 |
| 國語 | cmn-001 | 公市 |
| 國語 | cmn-001 | 公式 |
| 國語 | cmn-001 | 公示 |
| 國語 | cmn-001 | 功事 |
| 國語 | cmn-001 | 宮室 |
| 國語 | cmn-001 | 工事 |
| 國語 | cmn-001 | 攻勢 |
| 國語 | cmn-001 | 觥使 |
| русский | rus-000 | Гунши |
| русский | rus-000 | базар |
| русский | rus-000 | военно-инженерное дело |
| русский | rus-000 | государев служилый человек |
| русский | rus-000 | гунши |
| русский | rus-000 | дворец |
| русский | rus-000 | дворцовые здания |
| русский | rus-000 | дворянство |
| русский | rus-000 | деятельность |
| русский | rus-000 | дом |
| русский | rus-000 | достижение |
| русский | rus-000 | достойный человек |
| русский | rus-000 | женская работа |
| русский | rus-000 | женское занятие |
| русский | rus-000 | жилище |
| русский | rus-000 | здание |
| русский | rus-000 | лицо |
| русский | rus-000 | муж справедливый |
| русский | rus-000 | наступательный |
| русский | rus-000 | наступление |
| русский | rus-000 | объявление |
| русский | rus-000 | оповещение путём объявления |
| русский | rus-000 | опочивальня при храме |
| русский | rus-000 | работа |
| русский | rus-000 | рынок |
| русский | rus-000 | семья монарха |
| русский | rus-000 | состоящее на царской службе |
| русский | rus-000 | схема |
| русский | rus-000 | трафарет |
| русский | rus-000 | укрепление |
| русский | rus-000 | успех |
| русский | rus-000 | успешное завершение дела |
| русский | rus-000 | формула |
| русский | rus-000 | формулировка |
| русский | rus-000 | фортификационные работы |
| русский | rus-000 | царская фамилия |
| русский | rus-000 | царский род |
| русский | rus-000 | царствующий дом |
| русский | rus-000 | чиновник |
| русский | rus-000 | шаблон |
