| Hànyǔ | cmn-003 |
| shìrén | |
| 普通话 | cmn-000 | 世人 |
| 普通话 | cmn-000 | 侍人 |
| 普通话 | cmn-000 | 士人 |
| 普通话 | cmn-000 | 室人 |
| 普通话 | cmn-000 | 市人 |
| 普通话 | cmn-000 | 是人 |
| 普通话 | cmn-000 | 示人 |
| 普通话 | cmn-000 | 识人 |
| 普通话 | cmn-000 | 适人 |
| 國語 | cmn-001 | 世人 |
| 國語 | cmn-001 | 侍人 |
| 國語 | cmn-001 | 士人 |
| 國語 | cmn-001 | 室人 |
| 國語 | cmn-001 | 市人 |
| 國語 | cmn-001 | 是人 |
| 國語 | cmn-001 | 示人 |
| 國語 | cmn-001 | 識人 |
| 國語 | cmn-001 | 適人 |
| русский | rus-000 | воин |
| русский | rus-000 | все люди |
| русский | rus-000 | всякий человек |
| русский | rus-000 | выйти замуж |
| русский | rus-000 | горожанин |
| русский | rus-000 | домашние |
| русский | rus-000 | домочадцы |
| русский | rus-000 | жена |
| русский | rus-000 | миряне |
| русский | rus-000 | молодой мужчина |
| русский | rus-000 | народ |
| русский | rus-000 | невестки |
| русский | rus-000 | образованный человек |
| русский | rus-000 | придворная камеристка |
| русский | rus-000 | прислужник |
| русский | rus-000 | публика |
| русский | rus-000 | родственники |
| русский | rus-000 | сестры мужа |
| русский | rus-000 | слуга |
| русский | rus-000 | современники |
| русский | rus-000 | способность разбираться в людях |
| русский | rus-000 | супруга |
| русский | rus-000 | торговец |
| русский | rus-000 | увещевать людей |
| русский | rus-000 | учёный |
| русский | rus-000 | хозяин |
| русский | rus-000 | члены семьи |
