Hànyǔ | cmn-003 |
jiānlì |
普通话 | cmn-000 | 兼利 |
普通话 | cmn-000 | 兼立 |
普通话 | cmn-000 | 坚利 |
普通话 | cmn-000 | 坚立 |
普通话 | cmn-000 | 姦利 |
普通话 | cmn-000 | 姦隶 |
普通话 | cmn-000 | 尖利 |
普通话 | cmn-000 | 监吏 |
國語 | cmn-001 | 兼利 |
國語 | cmn-001 | 兼立 |
國語 | cmn-001 | 堅利 |
國語 | cmn-001 | 堅立 |
國語 | cmn-001 | 姦利 |
國語 | cmn-001 | 姦隸 |
國語 | cmn-001 | 尖利 |
國語 | cmn-001 | 監吏 |
русский | rus-000 | бок о бок |
русский | rus-000 | двойная выгода |
русский | rus-000 | доход |
русский | rus-000 | крепкий и острый |
русский | rus-000 | лукавый раб |
русский | rus-000 | надзиратель |
русский | rus-000 | острый |
русский | rus-000 | подлый клеврет |
русский | rus-000 | получаемый незаконными путями |
русский | rus-000 | пронзительный |
русский | rus-000 | пронизывающий |
русский | rus-000 | противозаконная прибыль |
русский | rus-000 | прочно устанавливать |
русский | rus-000 | сочетать интересы |
русский | rus-000 | стоять рядом |
русский | rus-000 | твёрдо стоять |