русский | rus-000 |
оставлять без внимания |
普通话 | cmn-000 | 一笑置之 |
普通话 | cmn-000 | 不在乎 |
普通话 | cmn-000 | 亡 |
普通话 | cmn-000 | 弃 |
普通话 | cmn-000 | 忽视 |
普通话 | cmn-000 | 抛别 |
普通话 | cmn-000 | 没听提 |
普通话 | cmn-000 | 置之不理 |
普通话 | cmn-000 | 置之脑后 |
普通话 | cmn-000 | 置诸脑后 |
普通话 | cmn-000 | 荒 |
國語 | cmn-001 | 一笑置之 |
國語 | cmn-001 | 不在乎 |
國語 | cmn-001 | 亡 |
國語 | cmn-001 | 忽視 |
國語 | cmn-001 | 拋別 |
國語 | cmn-001 | 棄 |
國語 | cmn-001 | 沒聽提 |
國語 | cmn-001 | 置之不理 |
國語 | cmn-001 | 置之腦後 |
國語 | cmn-001 | 置諸腦後 |
國語 | cmn-001 | 荒 |
Hànyǔ | cmn-003 | bùzàihu |
Hànyǔ | cmn-003 | hūshì |
Hànyǔ | cmn-003 | méitīngtí |
Hànyǔ | cmn-003 | pāobié |
Hànyǔ | cmn-003 | yīxiàozhìzhi |
Hànyǔ | cmn-003 | zhìzhībùlǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | zhìzhīnǎohòu |
Hànyǔ | cmn-003 | zhìzhūnǎohòu |
English | eng-000 | leave aside |
English | eng-000 | slur |
Esperanto | epo-000 | malzorgi |
日本語 | jpn-000 | 捨て置く |
日本語 | jpn-000 | 放ったらかす |
日本語 | jpn-000 | 没却する |
日本語 | jpn-000 | 等閑視する |
日本語 | jpn-000 | 聞き捨てにする |
にほんご | jpn-002 | すておく |
にほんご | jpn-002 | ほったらかす |
нихонго | jpn-153 | сўтэоку |
нихонго | jpn-153 | хоттаракасу |
русский | rus-000 | выбрасывать из памяти |
русский | rus-000 | забрасывать |
русский | rus-000 | забывать |
русский | rus-000 | запускать |
русский | rus-000 | игнорировать |
русский | rus-000 | не заботиться |
русский | rus-000 | не замечать |
русский | rus-000 | не обращать внимания |
русский | rus-000 | не придавать значения |
русский | rus-000 | относиться безразлично |
русский | rus-000 | предавать забвению |
русский | rus-000 | пренебрегать |
русский | rus-000 | упускать из виду |