普通话 | cmn-000 |
老婆婆 |
aršatten č’at | aqc-000 | χalatːur |
Mapudungun | arn-000 | kuse |
Mapudungun | arn-000 | kushe |
LWT Code | art-257 | 02.471 |
Kaliʼna | car-000 | nopoko |
普通话 | cmn-000 | 外祖母 |
普通话 | cmn-000 | 奶奶 |
普通话 | cmn-000 | 祖母 |
Hànyǔ | cmn-003 | lao3 po2po |
Hànyǔ | cmn-003 | lǎo po pó |
seselwa | crs-000 | vye tantin |
dolnoserbska reč | dsb-000 | starka |
dolnoserbska reč | dsb-000 | staručka |
English | eng-000 | grannie |
English | eng-000 | granny |
English | eng-000 | old woman |
Gurindji | gue-000 | kajirri |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | keešatte |
Hausa | hau-000 | tsóohúwáa |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | luahine |
Iraqw | irk-000 | aama |
日本語 | jpn-000 | お婆さん |
日本語 | jpn-000 | お祖母さん |
日本語 | jpn-000 | 老婆 |
日本語 | jpn-000 | 老婦 |
Nihongo | jpn-001 | obāsan |
Nihongo | jpn-001 | rōba |
Nihongo | jpn-001 | rōfu |
Jupda | jup-000 | -wá |
bežƛʼalas mic | kap-001 | icilo iyo |
Q’eqchi’ | kek-000 | tiix |
Ket | ket-000 | baam |
Kanuri | knc-000 | kə̀múrcò |
Hmoob Dawb | mww-000 | pog laug |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | atsinha wemek |
Nederlands | nld-000 | vrouw |
Manang | nmm-000 | 4mẽ kʰuju |
Orochon | orh-000 | atirkka:tʃan |
Hñähñu | ote-000 | txu |
fiteny Malagasy | plt-000 | antibàvy |
Impapura | qvi-000 | paya warmi |
Riff | rif-000 | ŧawəssāŧ |
Selice Romani | rmc-002 | phúri |
română | ron-000 | babă |
română | ron-000 | bătrână |
română | ron-000 | moașă |
Saxa tyla | sah-001 | emeːχsin |
Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | а̄ка |
Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | а̄һкь |
Kiswahili | swh-000 | mzee |
Takia | tbc-000 | pein bsmak |
ภาษาไทย | tha-000 | หญิงชรา |
phasa thai | tha-001 | yǐŋcharaa |
Batsꞌi kꞌop | tzo-000 | me7el |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قېيىن ئانا |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | موما |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوڭ ئانا |
Uyghurche | uig-001 | chong ana |
Uyghurche | uig-001 | moma |
Uyghurche | uig-001 | qéyin ana |
tiếng Việt | vie-000 | bà |
Yoem Noki | yaq-000 | jamut yoʼotui |
Yoem Noki | yaq-000 | jamyoʼola |