Hànyǔ | cmn-003 |
lǐyán |
普通话 | cmn-000 | 俚言 |
普通话 | cmn-000 | 礼筵 |
普通话 | cmn-000 | 礼颜 |
普通话 | cmn-000 | 里言 |
普通话 | cmn-000 | 里阎 |
國語 | cmn-001 | 俚言 |
國語 | cmn-001 | 禮筵 |
國語 | cmn-001 | 禮顏 |
國語 | cmn-001 | 裏言 |
國語 | cmn-001 | 里閻 |
русский | rus-000 | грубая речь |
русский | rus-000 | деревенские ворота |
русский | rus-000 | деревня |
русский | rus-000 | деревушка |
русский | rus-000 | идущие от чистого сердца |
русский | rus-000 | народное творчество |
русский | rus-000 | пошлость |
русский | rus-000 | приветливое выражение лица |
русский | rus-000 | слова |
русский | rus-000 | торжественный банкет |
русский | rus-000 | фольклор |
русский | rus-000 | чистосердечное высказывание |