Hànyǔ | cmn-003 |
fēngyì |
普通话 | cmn-000 | 丰佚 |
普通话 | cmn-000 | 丰溢 |
普通话 | cmn-000 | 封邑 |
普通话 | cmn-000 | 蜂轶 |
普通话 | cmn-000 | 风义 |
普通话 | cmn-000 | 风佚 |
普通话 | cmn-000 | 风议 |
普通话 | cmn-000 | 风逸 |
國語 | cmn-001 | 封邑 |
國語 | cmn-001 | 蜂軼 |
國語 | cmn-001 | 豐佚 |
國語 | cmn-001 | 豐溢 |
國語 | cmn-001 | 風佚 |
國語 | cmn-001 | 風義 |
國語 | cmn-001 | 風議 |
國語 | cmn-001 | 風逸 |
русский | rus-000 | быстро пролететь |
русский | rus-000 | быть в изобилии |
русский | rus-000 | быть в охоте |
русский | rus-000 | высмеивать |
русский | rus-000 | дружба |
русский | rus-000 | изобильный и праздный |
русский | rus-000 | ленное владение |
русский | rus-000 | наводить критику |
русский | rus-000 | оказываться в излишке |
русский | rus-000 | пожаловать лен |
русский | rus-000 | похотливость |
русский | rus-000 | преданность |
русский | rus-000 | придираться ко всему |
русский | rus-000 | справедливость |
русский | rus-000 | течка |
русский | rus-000 | удел |