| Hànyǔ | cmn-003 |
| fúshì | |
| 普通话 | cmn-000 | 伏事 |
| 普通话 | cmn-000 | 伏轼 |
| 普通话 | cmn-000 | 拂拭 |
| 普通话 | cmn-000 | 服式 |
| 普通话 | cmn-000 | 服饰 |
| 普通话 | cmn-000 | 浮世 |
| 普通话 | cmn-000 | 祓饰 |
| 國語 | cmn-001 | 伏事 |
| 國語 | cmn-001 | 伏軾 |
| 國語 | cmn-001 | 拂拭 |
| 國語 | cmn-001 | 服式 |
| 國語 | cmn-001 | 服飾 |
| 國語 | cmn-001 | 浮世 |
| 國語 | cmn-001 | 祓飾 |
| русский | rus-000 | бренный мир |
| русский | rus-000 | вытереть |
| русский | rus-000 | вытирать |
| русский | rus-000 | галантерея |
| русский | rus-000 | житейская суета |
| русский | rus-000 | обновлять |
| русский | rus-000 | обновляться |
| русский | rus-000 | одежда и украшения |
| русский | rus-000 | очищать |
| русский | rus-000 | очищаться от прошлой скверны |
| русский | rus-000 | предметы туалета |
| русский | rus-000 | прислуживать |
| русский | rus-000 | радушно встречать гостя |
| русский | rus-000 | склоняться к передку экипажа |
| русский | rus-000 | служить |
| русский | rus-000 | стирать |
| русский | rus-000 | тайное дело |
| русский | rus-000 | украшать |
| русский | rus-000 | украшаться |
| русский | rus-000 | украшения |
| русский | rus-000 | фасоны одежды |
