Hànyǔ | cmn-003 |
fúshì |
普通话 | cmn-000 | 伏事 |
普通话 | cmn-000 | 伏轼 |
普通话 | cmn-000 | 拂拭 |
普通话 | cmn-000 | 服式 |
普通话 | cmn-000 | 服饰 |
普通话 | cmn-000 | 浮世 |
普通话 | cmn-000 | 祓饰 |
國語 | cmn-001 | 伏事 |
國語 | cmn-001 | 伏軾 |
國語 | cmn-001 | 拂拭 |
國語 | cmn-001 | 服式 |
國語 | cmn-001 | 服飾 |
國語 | cmn-001 | 浮世 |
國語 | cmn-001 | 祓飾 |
русский | rus-000 | бренный мир |
русский | rus-000 | вытереть |
русский | rus-000 | вытирать |
русский | rus-000 | галантерея |
русский | rus-000 | житейская суета |
русский | rus-000 | обновлять |
русский | rus-000 | обновляться |
русский | rus-000 | одежда и украшения |
русский | rus-000 | очищать |
русский | rus-000 | очищаться от прошлой скверны |
русский | rus-000 | предметы туалета |
русский | rus-000 | прислуживать |
русский | rus-000 | радушно встречать гостя |
русский | rus-000 | склоняться к передку экипажа |
русский | rus-000 | служить |
русский | rus-000 | стирать |
русский | rus-000 | тайное дело |
русский | rus-000 | украшать |
русский | rus-000 | украшаться |
русский | rus-000 | украшения |
русский | rus-000 | фасоны одежды |