| Hànyǔ | cmn-003 |
| lún | |
| U+ | art-254 | 20515 |
| U+ | art-254 | 20F29 |
| U+ | art-254 | 24DD4 |
| U+ | art-254 | 25FD1 |
| U+ | art-254 | 27C5C |
| U+ | art-254 | 35AE |
| U+ | art-254 | 3DCD |
| U+ | art-254 | 4201 |
| U+ | art-254 | 4473 |
| U+ | art-254 | 4ED1 |
| U+ | art-254 | 4F26 |
| U+ | art-254 | 4F96 |
| U+ | art-254 | 502B |
| U+ | art-254 | 56F5 |
| U+ | art-254 | 5707 |
| U+ | art-254 | 5A68 |
| U+ | art-254 | 5D18 |
| U+ | art-254 | 5D19 |
| U+ | art-254 | 60C0 |
| U+ | art-254 | 6384 |
| U+ | art-254 | 68C6 |
| U+ | art-254 | 6CA6 |
| U+ | art-254 | 6DEA |
| U+ | art-254 | 7896 |
| U+ | art-254 | 7DB8 |
| U+ | art-254 | 7EB6 |
| U+ | art-254 | 8023 |
| U+ | art-254 | 8140 |
| U+ | art-254 | 83D5 |
| U+ | art-254 | 8726 |
| U+ | art-254 | 8AD6 |
| U+ | art-254 | 8E1A |
| U+ | art-254 | 8F2A |
| U+ | art-254 | 8F6E |
| U+ | art-254 | 9300 |
| U+ | art-254 | 966F |
| U+ | art-254 | 9BE9 |
| 普通话 | cmn-000 | 仑 |
| 普通话 | cmn-000 | 伦 |
| 普通话 | cmn-000 | 囵 |
| 普通话 | cmn-000 | 抡 |
| 普通话 | cmn-000 | 棆 |
| 普通话 | cmn-000 | 沦 |
| 普通话 | cmn-000 | 纶 |
| 普通话 | cmn-000 | 轮 |
| 普通话 | cmn-000 | 𠔕 |
| 國語 | cmn-001 | 㖮 |
| 國語 | cmn-001 | 㷍 |
| 國語 | cmn-001 | 䈁 |
| 國語 | cmn-001 | 䑳 |
| 國語 | cmn-001 | 侖 |
| 國語 | cmn-001 | 倫 |
| 國語 | cmn-001 | 圇 |
| 國語 | cmn-001 | 婨 |
| 國語 | cmn-001 | 崘 |
| 國語 | cmn-001 | 崙 |
| 國語 | cmn-001 | 惀 |
| 國語 | cmn-001 | 掄 |
| 國語 | cmn-001 | 棆 |
| 國語 | cmn-001 | 淪 |
| 國語 | cmn-001 | 碖 |
| 國語 | cmn-001 | 綸 |
| 國語 | cmn-001 | 耣 |
| 國語 | cmn-001 | 腀 |
| 國語 | cmn-001 | 菕 |
| 國語 | cmn-001 | 蜦 |
| 國語 | cmn-001 | 論 |
| 國語 | cmn-001 | 踚 |
| 國語 | cmn-001 | 輪 |
| 國語 | cmn-001 | 錀 |
| 國語 | cmn-001 | 陯 |
| 國語 | cmn-001 | 鯩 |
| 國語 | cmn-001 | 𠔕 |
| 國語 | cmn-001 | 𠼩 |
| 國語 | cmn-001 | 𤷔 |
| 國語 | cmn-001 | 𥿑 |
| 國語 | cmn-001 | 𧱜 |
| Hànyǔ | cmn-003 | fēn |
| Hànyǔ | cmn-003 | guān |
| Hànyǔ | cmn-003 | lùn |
| Hànyǔ | cmn-003 | lūn |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǔn |
| English | eng-000 | all |
| English | eng-000 | be lost |
| English | eng-000 | be submerged |
| English | eng-000 | boat |
| English | eng-000 | brandish |
| English | eng-000 | camphor tree |
| English | eng-000 | complete |
| English | eng-000 | debate |
| English | eng-000 | discourse |
| English | eng-000 | discuss |
| English | eng-000 | entire |
| English | eng-000 | flourish |
| English | eng-000 | recur |
| English | eng-000 | revolve |
| English | eng-000 | sink |
| English | eng-000 | swing |
| English | eng-000 | turn |
| English | eng-000 | wheel |
| 日本語 | jpn-000 | 侖 |
| 日本語 | jpn-000 | 倫 |
| 日本語 | jpn-000 | 圇 |
| 日本語 | jpn-000 | 崘 |
| 日本語 | jpn-000 | 崙 |
| 日本語 | jpn-000 | 掄 |
| 日本語 | jpn-000 | 棆 |
| 日本語 | jpn-000 | 淪 |
| 日本語 | jpn-000 | 綸 |
| 日本語 | jpn-000 | 論 |
| 日本語 | jpn-000 | 輪 |
| 日本語 | jpn-000 | 錀 |
| Nihongo | jpn-001 | agetsurau |
| Nihongo | jpn-001 | erabu |
| Nihongo | jpn-001 | fun |
| Nihongo | jpn-001 | ito |
| Nihongo | jpn-001 | kan |
| Nihongo | jpn-001 | marui |
| Nihongo | jpn-001 | michi |
| Nihongo | jpn-001 | omou |
| Nihongo | jpn-001 | rin |
| Nihongo | jpn-001 | ron |
| Nihongo | jpn-001 | sadameru |
| Nihongo | jpn-001 | shizumu |
| Nihongo | jpn-001 | tagui |
| Nihongo | jpn-001 | toku |
| Nihongo | jpn-001 | tsuide |
| Nihongo | jpn-001 | tsuizuru |
| Nihongo | jpn-001 | usagiami |
| Nihongo | jpn-001 | wa |
| 한국어 | kor-000 | 논 |
| 한국어 | kor-000 | 론 |
| 한국어 | kor-000 | 륜 |
| 한국어 | kor-000 | 윤 |
| Hangungmal | kor-001 | kwan |
| Hangungmal | kor-001 | lon |
| Hangungmal | kor-001 | lyun |
| Hangungmal | kor-001 | yun |
| 韓國語 | kor-002 | 侖 |
| 韓國語 | kor-002 | 倫 |
| 韓國語 | kor-002 | 圇 |
| 韓國語 | kor-002 | 崙 |
| 韓國語 | kor-002 | 掄 |
| 韓國語 | kor-002 | 淪 |
| 韓國語 | kor-002 | 綸 |
| 韓國語 | kor-002 | 論 |
| 韓國語 | kor-002 | 輪 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 倫 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 崙 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 棆 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 綸 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 論 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 輪 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | luin |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | luən |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | luə̀n |
| русский | rus-000 | лунь |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئادەمنىڭ بېشى ۋە قول-پۇتلىرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارقا-ئارقىدىن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايلانما بولۇپ ئۆسمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوخشاش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئويناتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىدارە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىلغىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆلمەك، ھالاك بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇلىنىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇلىنىپ، ئارقا-ئارقىدىن، ئۈزلۈكسىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۈزلۈكسىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بارماقلىرى بىلەن سانىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشقۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشقۇرماق، ئىدارە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىر ئېغىزدىن ماقۇللىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىر ئېغىزدىن ماقۇللىماق، قوشۇلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىر خىل دېڭىز ئۆسۈملۈكى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىر خىلدىكى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىر خىلدىكى، تەڭداش، تۈرداش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىرىكمە تالا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىرىكمە تالا، سىنتېتىك تالا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بېلىق تۇتىدىغان قارماقنىڭ يىپى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاللىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاللىماق، ئىلغىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۈرداش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەرتىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەرتىپ، رەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭ كەلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭداش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭداش، ئوخشاش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خاننىڭ ئىرادىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خاننىڭ ئىرادىسى، شاھ ئىرادىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | داۋلى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | داۋلى، پاكىت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دەرىجە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دەرىجە، سورت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | رەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | رەسىم-قائىدىلەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سامسارا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سورت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سىنتېتىك تالا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سىنىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شاھ ئىرادىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شىلتىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شىلتىماق، چاپماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غەرق بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غەرق بولماق، چۆكمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قارا يىپەك باغ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قارماق يىپى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوشۇلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قىيىن ئەھۋالغا چۈشۈپ قالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قېتىم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كوگېرېنسىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كىشىلىك مۇناسىۋەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۆتۈرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۇئېنلۇن تېغى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | لۇن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | لۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مىقدار سۆز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەيىن دولقۇن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نۆۋەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نۆۋەت بىلەن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نۆۋەت كەلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نۆۋەت، قېتىم، رەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوقالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىرىك سەرناق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىرىك يىپەك پاختا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاراخوت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاكىت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۇلاڭلاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۇلاڭلاتماق، ئويناتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۇلاڭلاتماق، ئويناتماق، چاپماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاقسىمان نەرسىلەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاپماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۆكمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشكۈنلىشىپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشۈپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھارۋا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھالاك بولماق |
| Uyghurche | uig-001 | ademning béshi we qol-putliri |
| Uyghurche | uig-001 | arqa-arqidin |
| Uyghurche | uig-001 | aylanma bolup ösmek |
| Uyghurche | uig-001 | barmaqliri bilen sanimaq |
| Uyghurche | uig-001 | bashqurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | bir xil déngiz ösümlüki |
| Uyghurche | uig-001 | bir xildiki |
| Uyghurche | uig-001 | bir éghizdin maqullimaq |
| Uyghurche | uig-001 | birikme tala |
| Uyghurche | uig-001 | béliq tutidighan qarmaqning yipi |
| Uyghurche | uig-001 | chapmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chaq |
| Uyghurche | uig-001 | chaqsiman nersiler |
| Uyghurche | uig-001 | chökmek |
| Uyghurche | uig-001 | chüshkünliship ketmek |
| Uyghurche | uig-001 | chüshüp ketmek |
| Uyghurche | uig-001 | dawli |
| Uyghurche | uig-001 | derije |
| Uyghurche | uig-001 | gherq bolmaq |
| Uyghurche | uig-001 | halak bolmaq |
| Uyghurche | uig-001 | harwa |
| Uyghurche | uig-001 | idare qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ilghimaq |
| Uyghurche | uig-001 | kishilik munasiwet |
| Uyghurche | uig-001 | kogérénsiye |
| Uyghurche | uig-001 | kuénlun téghi |
| Uyghurche | uig-001 | kötürmek |
| Uyghurche | uig-001 | lun |
| Uyghurche | uig-001 | lün |
| Uyghurche | uig-001 | meyin dolqun |
| Uyghurche | uig-001 | miqdar söz |
| Uyghurche | uig-001 | nöwet |
| Uyghurche | uig-001 | nöwet bilen |
| Uyghurche | uig-001 | nöwet kelmek |
| Uyghurche | uig-001 | oxshash |
| Uyghurche | uig-001 | oynatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | pakit |
| Uyghurche | uig-001 | paraxot |
| Uyghurche | uig-001 | pulanglatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qara yipek bagh |
| Uyghurche | uig-001 | qarmaq yipi |
| Uyghurche | uig-001 | qiyin ehwalgha chüshüp qalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qoshulmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qétim |
| Uyghurche | uig-001 | resim-qaidiler |
| Uyghurche | uig-001 | ret |
| Uyghurche | uig-001 | samsara |
| Uyghurche | uig-001 | shah iradisi |
| Uyghurche | uig-001 | shiltimaq |
| Uyghurche | uig-001 | sinip |
| Uyghurche | uig-001 | sintétik tala |
| Uyghurche | uig-001 | sort |
| Uyghurche | uig-001 | tallimaq |
| Uyghurche | uig-001 | teng kelmek |
| Uyghurche | uig-001 | tengdash |
| Uyghurche | uig-001 | tertip |
| Uyghurche | uig-001 | türdash |
| Uyghurche | uig-001 | ulinip |
| Uyghurche | uig-001 | xanning iradisi |
| Uyghurche | uig-001 | yip |
| Uyghurche | uig-001 | yirik sernaq |
| Uyghurche | uig-001 | yirik yipek paxta |
| Uyghurche | uig-001 | yoqalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ölmek |
| Uyghurche | uig-001 | üzlüksiz |
| tiếng Việt | vie-000 | hăm |
| tiếng Việt | vie-000 | luân |
| tiếng Việt | vie-000 | luẩn |
| tiếng Việt | vie-000 | luận |
| tiếng Việt | vie-000 | lún |
| tiếng Việt | vie-000 | lỏn |
| tiếng Việt | vie-000 | son |
| tiếng Việt | vie-000 | suôn |
| tiếng Việt | vie-000 | trun |
| 𡨸儒 | vie-001 | 侖 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 倫 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 崙 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 惀 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 棆 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 淪 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 綸 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 菕 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 蜦 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 論 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 輪 |
| 廣東話 | yue-000 | 㖮 |
| 廣東話 | yue-000 | 㷍 |
| 廣東話 | yue-000 | 䈁 |
| 廣東話 | yue-000 | 䑳 |
| 廣東話 | yue-000 | 侖 |
| 廣東話 | yue-000 | 倫 |
| 廣東話 | yue-000 | 圇 |
| 廣東話 | yue-000 | 婨 |
| 廣東話 | yue-000 | 崘 |
| 廣東話 | yue-000 | 崙 |
| 廣東話 | yue-000 | 惀 |
| 廣東話 | yue-000 | 掄 |
| 廣東話 | yue-000 | 淪 |
| 廣東話 | yue-000 | 綸 |
| 廣東話 | yue-000 | 菕 |
| 廣東話 | yue-000 | 論 |
| 廣東話 | yue-000 | 輪 |
| 廣東話 | yue-000 | 鯩 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwaan1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwan1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leon4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leon6 |
| 广东话 | yue-004 | 仑 |
| 广东话 | yue-004 | 伦 |
| 广东话 | yue-004 | 囵 |
| 广东话 | yue-004 | 沦 |
| 广东话 | yue-004 | 纶 |
| 广东话 | yue-004 | 轮 |
