| Hànyǔ | cmn-003 |
| yúyán | |
| 普通话 | cmn-000 | 余炎 |
| 普通话 | cmn-000 | 愉綖 |
| 普通话 | cmn-000 | 谀言 |
| 普通话 | cmn-000 | 踰延 |
| 普通话 | cmn-000 | 踰言 |
| 普通话 | cmn-000 | 逾延 |
| 普通话 | cmn-000 | 鱼盐 |
| 國語 | cmn-001 | 愉綖 |
| 國語 | cmn-001 | 諛言 |
| 國語 | cmn-001 | 踰延 |
| 國語 | cmn-001 | 踰言 |
| 國語 | cmn-001 | 逾延 |
| 國語 | cmn-001 | 餘炎 |
| 國語 | cmn-001 | 魚鹽 |
| русский | rus-000 | волынить |
| русский | rus-000 | дары моря |
| русский | rus-000 | лесть |
| русский | rus-000 | льстивые речи |
| русский | rus-000 | манкировать |
| русский | rus-000 | медлить |
| русский | rus-000 | переговариваться на расстоянии |
| русский | rus-000 | повсюду проникать |
| русский | rus-000 | последний период сильной жары |
| русский | rus-000 | продукты промыслов приморья |
| русский | rus-000 | проявлять нерадивость |
| русский | rus-000 | рыба и соль |
| русский | rus-000 | сильно протяжённый |
| русский | rus-000 | тянущийся на далёком расстоянии |
