| English | eng-000 |
| go hunting | |
| Bahsa Acèh | ace-000 | buru |
| U+ | art-254 | 3E88 |
| Pele-Ata | ata-000 | paipaa |
| Hata Batak | bbc-000 | mar-buru |
| Plains Remo | bfw-002 | gu?ŋ- |
| Catawba | chc-000 | d>`pada`re |
| 普通话 | cmn-000 | 㺈 |
| 普通话 | cmn-000 | 乞求 |
| 普通话 | cmn-000 | 出猎 |
| 普通话 | cmn-000 | 行猎 |
| 國語 | cmn-001 | 㺈 |
| 國語 | cmn-001 | 出獵 |
| 國語 | cmn-001 | 去打獵 |
| 國語 | cmn-001 | 獵 |
| 國語 | cmn-001 | 行獵 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chī |
| Najamba | dbu-000 | tǎl tálɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | àn-tólú yàá |
| Walo | dbw-000 | àrⁿá-ósú òsíyé |
| Deutsch | deu-000 | auf die Jagd gehen |
| Deutsch | deu-000 | zum Jagen gehen |
| Yolŋu-matha | dhg-000 | gukarri |
| Yolŋu-matha | dhg-000 | ḻawun |
| jàmsǎy | djm-000 | danadana |
| Gourou | djm-001 | dàná dàná |
| Beni | djm-003 | dǎnnà dànní |
| Perge Tegu | djm-004 | dǎnnɛ̀ yǎ: |
| Mombo | dmb-001 | dà:nà ǹkálúmá ándé |
| Mombo | dmb-001 | dà:ná káná: ándé |
| Togo-Kan | dtk-002 | dáná dàná |
| Yorno-So | dts-001 | dánù dàná |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àrá-ósó ósú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ósó |
| yàndà-dòm | dym-000 | dàná dànú |
| English | eng-000 | go shooting |
| English | eng-000 | hunt |
| English | eng-000 | seek for food |
| euskara | eus-000 | ehizean ibili |
| français | fra-000 | aller à la chasse |
| français | fra-000 | chasse |
| français | fra-000 | faire la chasse |
| Iban | iba-000 | ŋ-asu |
| asụsụ Igbo | ibo-000 | -chụ nta |
| 日本語 | jpn-000 | 狩りに行く |
| Bhāṣa Kawi | kaw-000 | a-buru |
| Yuwaaliyaay | kld-001 | maniila-y |
| Yuwaalayaay | kld-002 | maniila-y |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | ramchhuakin " kal |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | ramchhuakin kal |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | sa " pêl |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | sa pel |
| Proto-Austronesian | map-000 | *qaNup |
| Proto-Austronesian | map-000 | *qumaNup |
| Maisin | mbq-000 | dire ra |
| олык марий | mhr-000 | охотышко каяш |
| олык марий | mhr-000 | сонарыш каяш |
| олык марий | mhr-000 | сонарыш кошташ |
| Mimaʼnubù | msm-000 | ʼpanow |
| Mãniyakã | mzj-000 | ka taa so̲ofoaya |
| Tâi-gí | nan-003 | khì phah-la̍h |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | àntá:rí tá:rí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | àtá:rí tá:rí |
| Oneida | one-000 | -atolath- |
| Fox | sac-001 | -Anawi- |
| தமிழ் | tam-000 | வேட்டைகட்டு-தல் |
| Ansongo | taq-001 | -t-ɑ̀hæyyɑ-t |
| Ansongo | taq-001 | -æ̀hoyyæ-t |
| Ansongo | taq-001 | -ə̀ɡmær- |
| Ansongo | taq-001 | -ɡɑ́mmær- |
| Ansongo | taq-001 | hùyyə-t |
| Ansongo | taq-001 | ə̀ɡmər |
| Immenas | taq-006 | -æ̀hhuyyæ-t |
| Immenas | taq-006 | hùyyə-t |
| Kal Idnan | taq-007 | -t-ìhəyyu-t |
| Kal Idnan | taq-007 | -æ̀hhuyyæ-t |
| Rharous | taq-010 | -t-ìhəyyu-t |
| Rharous | taq-010 | -æ̀hhuyyæ-t |
| Rharous | taq-010 | hùyyə-t |
| Kal Ansar | taq-011 | -t-ìhəyyu-t |
| Kal Ansar | taq-011 | -ə̀hhuyyæ-t |
| Kal Ansar | taq-011 | hùyyə-t |
| Imeddedeghan | taq-012 | -t-ìhəyyu-t |
| Imeddedeghan | taq-012 | -æ̀hhuyyæ-t |
| Imeddedeghan | taq-012 | hùyyə-t |
| ภาษาไทย | tha-000 | หาอาหาร |
| mji nja̱ | txg-000 | ba |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗼂 |
| mi na | txg-002 | ba |
| Emakhua | vmw-000 | lupattha |
| Emakhua | vmw-000 | u-lupattha |
| Nourmaund | xno-000 | aler en chace |
| Yao | yao-000 | -lupata |
| 廣東話 | yue-000 | 㺈 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ci1 |
| 广东话 | yue-004 | 㺈 |
