| English | eng-000 |
| set before | |
| U+ | art-254 | 5FA1 |
| Rukiga | cgg-000 | kutuurira |
| 普通话 | cmn-000 | 御 |
| 普通话 | cmn-000 | 放在面前 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ya4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yu3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yu4 |
| English | eng-000 | bring before |
| English | eng-000 | come before |
| English | eng-000 | go before |
| English | eng-000 | lay before |
| English | eng-000 | place before |
| English | eng-000 | place one foot before the other |
| English | eng-000 | place one foot in front of the other |
| English | eng-000 | put at |
| English | eng-000 | put before |
| English | eng-000 | put one foot before front of the other |
| English | eng-000 | put one foot on front of the other |
| English | eng-000 | send before |
| English | eng-000 | take before |
| yn Ghaelg | glv-000 | cur roish |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gni6 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ham2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ngi3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ngi5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ngi6 |
| 客家话 | hak-006 | 御 |
| magyar | hun-000 | előterjeszt valakinek |
| magyar | hun-000 | többre tart valaminél |
| magyar | hun-000 | valaki elé tesz |
| magyar | hun-000 | valakinek előterjeszt |
| Plautdietsche Sproak | pdt-000 | väajesat |
| Plautdietsche Sproak | pdt-000 | väasaten |
| Plautdietsche Sproak | pdt-000 | väastalen |
| Mennoniten-Plautdietsch | pdt-001 | fäasate |
| русский | rus-000 | излагать |
| русский | rus-000 | предлагать |
| русский | rus-000 | представлять |
| ภาษาไทย | tha-000 | วางข้างหน้า |
| ภาษาไทย | tha-000 | วางตรงหน้า |
| ภาษาไทย | tha-000 | สามารถเดิน |
| ภาษาไทย | tha-000 | สามารถเดินได้ |
| ภาษาไทย | tha-000 | เสนอทางเลือกให้ |
| Nourmaund | xno-000 | mettre devant |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | aa6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyu6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngaa6 |
| 广东话 | yue-004 | 御 |
