English | eng-000 |
waste money |
U+ | art-254 | 51A4 |
普通话 | cmn-000 | 冤 |
普通话 | cmn-000 | 劳民伤财 |
國語 | cmn-001 | 不管好壞 |
國語 | cmn-001 | 冤 |
國語 | cmn-001 | 浪費錢 |
國語 | cmn-001 | 看到女人就要 |
國語 | cmn-001 | 看到就買 |
Hànyǔ | cmn-003 | langfei qian |
Hànyǔ | cmn-003 | yuan1 |
Mawo | cng-001 | modu dɑʂtɑ |
Goukou | cng-004 | meʨʰi ʂəte |
Huilong | cng-005 | jiggw leɑ yiu hugv |
Luhua | cng-006 | pʰɑwtsə χuɑtʰɑ |
Luoxiang | cng-007 | dzəku̥ lɑtʰi |
Wabo | cng-008 | moχu |
Weicheng | cng-009 | dzeku̥ luæ ʂetʰə |
Weigu | cng-011 | dziku̥ ʂətʰɑ |
Xuecheng | cng-012 | ɕʨe dze phə kɑ zə |
English | eng-000 | dissipate money |
English | eng-000 | spend money |
English | eng-000 | squander money |
客家話 | hak-000 | 冤 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | jan1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | jen1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zan1 |
客家话 | hak-006 | 冤 |
magyar | hun-000 | pénzt pazarol |
日本語 | jpn-000 | ほっつく |
日本語 | jpn-000 | ほつく |
日本語 | jpn-000 | 入れ揚げる |
日本語 | jpn-000 | 出費する |
日本語 | jpn-000 | 支払う |
日本語 | jpn-000 | 有り金をはたく |
日本語 | jpn-000 | 浪費する |
日本語 | jpn-000 | 空費する |
日本語 | jpn-000 | 費用をかける |
日本語 | jpn-000 | 金を注ぎ込む |
日本語 | jpn-000 | 金を遣う |
にほんご | jpn-002 | ありがねをはたく |
にほんご | jpn-002 | いれあげる |
にほんご | jpn-002 | かねをつかう |
にほんご | jpn-002 | かねをつぎこむ |
にほんご | jpn-002 | くうひする |
にほんご | jpn-002 | しはらう |
にほんご | jpn-002 | しゅっぴする |
にほんご | jpn-002 | ひようをかける |
にほんご | jpn-002 | ろうひする |
олык марий | mhr-000 | оксам сатартылаш |
Kiswahili | swh-000 | -tawanya mali |
ภาษาไทย | tha-000 | ฟุ่มเฟือย |
ภาษาไทย | tha-000 | สิ้นเปลือง |
ภาษาไทย | tha-000 | เปลืองเงิน |
ภาษาไทย | tha-000 | เปลืองเงินเปลืองทอง |
溫州話 | wuu-006 | 浪費鈔票 |
y˦tɕiu˦ɦo˨ | wuu-007 | lo˨˩ fei˦˥ tɕ‘ɔ˨˩ p‘iɛ˦˧ |
廣東話 | yue-000 | 冤 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyun1 |
广东话 | yue-004 | 冤 |