русский | rus-000 |
пожаловать титул |
普通话 | cmn-000 | 例授 |
普通话 | cmn-000 | 册封 |
普通话 | cmn-000 | 封侯 |
普通话 | cmn-000 | 授位 |
普通话 | cmn-000 | 授爵 |
普通话 | cmn-000 | 晋封 |
普通话 | cmn-000 | 爵 |
國語 | cmn-001 | 例授 |
國語 | cmn-001 | 册封 |
國語 | cmn-001 | 封侯 |
國語 | cmn-001 | 授位 |
國語 | cmn-001 | 授爵 |
國語 | cmn-001 | 晉封 |
國語 | cmn-001 | 爵 |
Hànyǔ | cmn-003 | cèfēng |
Hànyǔ | cmn-003 | fēnghóu |
Hànyǔ | cmn-003 | jìnfēng |
Hànyǔ | cmn-003 | lìshòu |
Hànyǔ | cmn-003 | shòujué |
Hànyǔ | cmn-003 | shòuwèi |
English | eng-000 | create |
עברית | heb-000 | לתת שם |
русский | rus-000 | возвести в ранг |
русский | rus-000 | возводить в звание |
русский | rus-000 | назначить на должность |