русский | rus-000 |
слуги |
普通话 | cmn-000 | 从人 |
普通话 | cmn-000 | 使令 |
普通话 | cmn-000 | 使数 |
普通话 | cmn-000 | 储胥 |
普通话 | cmn-000 | 厮养 |
普通话 | cmn-000 | 厮徒 |
普通话 | cmn-000 | 厮舆 |
普通话 | cmn-000 | 奴婢 |
普通话 | cmn-000 | 家奴 |
普通话 | cmn-000 | 户人 |
普通话 | cmn-000 | 手下人 |
普通话 | cmn-000 | 祗候 |
普通话 | cmn-000 | 私属 |
普通话 | cmn-000 | 羣下 |
普通话 | cmn-000 | 舆皁 |
普通话 | cmn-000 | 陪僚 |
普通话 | cmn-000 | 隶卒 |
普通话 | cmn-000 | 隶圉 |
國語 | cmn-001 | 使令 |
國語 | cmn-001 | 使數 |
國語 | cmn-001 | 儲胥 |
國語 | cmn-001 | 奴婢 |
國語 | cmn-001 | 家奴 |
國語 | cmn-001 | 廝徒 |
國語 | cmn-001 | 廝輿 |
國語 | cmn-001 | 廝養 |
國語 | cmn-001 | 從人 |
國語 | cmn-001 | 戶人 |
國語 | cmn-001 | 手下人 |
國語 | cmn-001 | 祗候 |
國語 | cmn-001 | 私屬 |
國語 | cmn-001 | 羣下 |
國語 | cmn-001 | 輿皁 |
國語 | cmn-001 | 陪僚 |
國語 | cmn-001 | 隸卒 |
國語 | cmn-001 | 隸圉 |
Hànyǔ | cmn-003 | chúxū |
Hànyǔ | cmn-003 | cóngrén |
Hànyǔ | cmn-003 | hùrén |
Hànyǔ | cmn-003 | jiānú |
Hànyǔ | cmn-003 | lìyǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | lìzú |
Hànyǔ | cmn-003 | núbì |
Hànyǔ | cmn-003 | péiliáo |
Hànyǔ | cmn-003 | qúnxià |
Hànyǔ | cmn-003 | shǐlíng |
Hànyǔ | cmn-003 | shǐshù |
Hànyǔ | cmn-003 | shǒuxiàrén |
Hànyǔ | cmn-003 | sīshǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | sītú |
Hànyǔ | cmn-003 | sīyú |
Hànyǔ | cmn-003 | sīyǎng |
Hànyǔ | cmn-003 | yúzào |
Hànyǔ | cmn-003 | zhīhòu |
English | eng-000 | attendant |
English | eng-000 | domestic |
English | eng-000 | people |
suomi | fin-000 | palvelusväki |
íslenska | isl-000 | fólk |
íslenska | isl-000 | hjú |
íslenska | isl-000 | vinnufólk |
íslenska | isl-000 | vinnuhjú |
íslenska | isl-000 | þjónustufólk |
日本語 | jpn-000 | 奴碑 |
日本語 | jpn-000 | 男衆 |
にほんご | jpn-002 | おとこしゅう |
にほんご | jpn-002 | どひ |
нихонго | jpn-153 | дохи |
нихонго | jpn-153 | отокосю: |
한국어 | kor-000 | 하인배 |
русский | rus-000 | подчиненные |
русский | rus-000 | подчинённые |
русский | rus-000 | прислуга |
русский | rus-000 | работники |
русский | rus-000 | рассыльные |
русский | rus-000 | свита |
русский | rus-000 | служащие |
русский | rus-000 | холопы |
русский | rus-000 | челядинцы |
русский | rus-000 | челядь |