| русский | rus-000 |
| во все стороны | |
| 普通话 | cmn-000 | 五方 |
| 普通话 | cmn-000 | 五零儿四散 |
| 普通话 | cmn-000 | 五零四散 |
| 普通话 | cmn-000 | 八 |
| 普通话 | cmn-000 | 八下里 |
| 普通话 | cmn-000 | 八埏 |
| 普通话 | cmn-000 | 八士垓 |
| 普通话 | cmn-000 | 八方 |
| 普通话 | cmn-000 | 八极 |
| 普通话 | cmn-000 | 八维 |
| 普通话 | cmn-000 | 八荒 |
| 普通话 | cmn-000 | 八表 |
| 普通话 | cmn-000 | 周 |
| 普通话 | cmn-000 | 四 |
| 普通话 | cmn-000 | 四处 |
| 普通话 | cmn-000 | 四处儿 |
| 普通话 | cmn-000 | 四外 |
| 普通话 | cmn-000 | 四方 |
| 普通话 | cmn-000 | 四路 |
| 普通话 | cmn-000 | 达 |
| 普通话 | cmn-000 | 達 |
| 國語 | cmn-001 | 五方 |
| 國語 | cmn-001 | 五零兒四散 |
| 國語 | cmn-001 | 五零四散 |
| 國語 | cmn-001 | 八 |
| 國語 | cmn-001 | 八下裏 |
| 國語 | cmn-001 | 八埏 |
| 國語 | cmn-001 | 八士垓 |
| 國語 | cmn-001 | 八方 |
| 國語 | cmn-001 | 八極 |
| 國語 | cmn-001 | 八維 |
| 國語 | cmn-001 | 八荒 |
| 國語 | cmn-001 | 八表 |
| 國語 | cmn-001 | 周 |
| 國語 | cmn-001 | 四 |
| 國語 | cmn-001 | 四外 |
| 國語 | cmn-001 | 四方 |
| 國語 | cmn-001 | 四處 |
| 國語 | cmn-001 | 四處兒 |
| 國語 | cmn-001 | 四路 |
| 國語 | cmn-001 | 达 |
| 國語 | cmn-001 | 達 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bābiǎo |
| Hànyǔ | cmn-003 | bāfāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bāhuāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bājí |
| Hànyǔ | cmn-003 | bāshìgāi |
| Hànyǔ | cmn-003 | bāwéi |
| Hànyǔ | cmn-003 | bāxiàli |
| Hànyǔ | cmn-003 | bāyán |
| Hànyǔ | cmn-003 | sìchù |
| Hànyǔ | cmn-003 | sìchùr |
| Hànyǔ | cmn-003 | sìfāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | sìlù |
| Hànyǔ | cmn-003 | sìwài |
| Hànyǔ | cmn-003 | wǔfāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | wǔlíngrsìsàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | wǔlíngsìsàn |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | алырдӕм |
| русский | rus-000 | везде |
| русский | rus-000 | врассыпную |
| русский | rus-000 | и туда и сюда |
| русский | rus-000 | кругом |
| русский | rus-000 | на все восемь сторон |
| русский | rus-000 | окрест |
| русский | rus-000 | по всем направлениям |
| русский | rus-000 | повсеместно |
| русский | rus-000 | повсюду |
| русский | rus-000 | со всех сторон |
