| русский | rus-000 |
| как полагается | |
| 普通话 | cmn-000 | 停妥 |
| 普通话 | cmn-000 | 停当 |
| 普通话 | cmn-000 | 合折 |
| 普通话 | cmn-000 | 周礼 |
| 普通话 | cmn-000 | 谐当 |
| 國語 | cmn-001 | 停妥 |
| 國語 | cmn-001 | 停當 |
| 國語 | cmn-001 | 合摺 |
| 國語 | cmn-001 | 周禮 |
| 國語 | cmn-001 | 諧當 |
| Hànyǔ | cmn-003 | hézhé |
| Hànyǔ | cmn-003 | tíngtuǒ |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiédàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhōulǐ |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | адӕмыхуызӕн |
| русский | rus-000 | как следует |
| русский | rus-000 | надлежащим образом |
| русский | rus-000 | по всем правилам |
| русский | rus-000 | по-людски |
| русский | rus-000 | по-человечески |
