Hànyǔ | cmn-003 | wú yuē shù shù zǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wúyuètóngzhōu |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ yuè xiān |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ yuè yī rì qián xī |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ yuè zhù |
Yuwaalayaay | kld-002 | wuyugarralawaa |
Yuwaaliyaay | kld-001 | wuyugil |
Yuwaalayaay | kld-002 | wuyugil |
Yuwaalayaay | kld-002 | wuyugi-li |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | wuyʼuhi |
English | eng-000 | Wu Yu-hsiang |
Hànyǔ | cmn-003 | wūyùjué |
Kanakuru | kna-000 | wuyùk |
Bayali | bjy-000 | wuyula |
Warndarang | wnd-000 | wu-yúliba |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yú lún bi |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yǔ lún bǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | wúyǔlúnbǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yǔ lún bǐ de |
Warndarang | wnd-000 | wuyulwai |
Yanyuwa | jao-000 | wuyuman |
Pamona | pmf-000 | wuyu manu |
Pamona | pmf-000 | wuyu mata |
Burduna | bxn-000 | wuyun |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuyun |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yún |
èdè Yorùbá | yor-000 | wúyùn |
Hànyǔ | cmn-003 | wū yún |
Hànyǔ | cmn-003 | wūyún |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ yùn |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔyùn |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔyún |
Hànyǔ | cmn-003 | wūyúnbào |
Waanyi | wny-000 | wuyunbu |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yùn de |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yùn de shī |
Mapudungun | arn-000 | wüyüngen |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yún liú huáng dié |
Hànyǔ | cmn-003 | wū yún mǎn tiān |
Hànyǔ | cmn-003 | wúyùnshī |
Hànyǔ | cmn-003 | wūyúnshŭyŭ |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuyunuŋu |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuyunuŋuʼ |
Hànyǔ | cmn-003 | wúyùnwén |
Hànyǔ | cmn-003 | wū yún yā dǐng |
Tangu | tgu-000 | wuyup |
Pamona | pmf-000 | wuyu pasa |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuyupthun |
Burduna | bxn-000 | wuyurda |
Alawa | alh-000 | wuyurd-genu |
Gidabal-Winjabal | bdy-003 | wuyurgaː- |
Yulparidja | mpj-001 | wuyurrpa |
Mantjiltjara | mpj-002 | wuyurrpa |
Martu Wangka | mpj-003 | wuyurrpa |
Putijarra | mpj-005 | wuyurrpa |
Gurindji | gue-000 | wuyurrun |
Gurindji | gue-000 | wuyurrunkarra |
Gurindji | gue-000 | wuyurrunkarra manana |
Gurindji | gue-000 | wuyurrurn |
Gurindji | gue-000 | wuyurrurnkarraaji |
Ngaliwuru | djd-001 | wuyuruɲ |
Nungali | nug-000 | wuyuruɲ |
Gurindji | gue-000 | wuyuwuj |
Gurindji | gue-000 | wuyuwup |
Nunggubuyu | nuy-000 | Wuyuwuya |
Pende | pem-000 | wuyu-wuyu |
Pamona | pmf-000 | wuyu-wuyu |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuyuwuyu |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuyuwuyuʼ |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuyuwuyuŋaniŋ |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yǔ yán chéng xù shè jì |
Deutsch | deu-000 | Wu Yuzhang |
English | eng-000 | Wu Yuzhang |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yǔ zhòu lùn |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yǔ zhòu lùn de |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yǔ zhòu lùn zhě |
Bhāṣa Kawi | kaw-000 | wuyuŋ |
Pamona | pmf-000 | wuyu ŋura |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuywarr |
Mapudungun | arn-000 | wüywün |
Yolŋu-matha | dhg-000 | wuywurr |
Wagiman | waq-000 | wuy-wuy-ma |
Wagiman | waq-000 | wuywuy-ma |
Nding | eli-000 | ʷûyŋ |
Jelgoore | fuh-001 | wuyɓaade |
Yaagaare | fuh-002 | wuyɓaade |
Gurmaare | fuh-003 | wuyɓaade |
Moosiire | fuh-004 | wuyɓaade |
Pular | fuf-000 | wuyɓe |
Jelgoore | fuh-001 | wuyɓe |
Yaagaare | fuh-002 | wuyɓe |
Gurmaare | fuh-003 | wuyɓe |
Moosiire | fuh-004 | wuyɓe |
Gulay | gvl-000 | wūyə̄ |
Mianka | myk-000 | wuyɛ |
Mianka | myk-000 | wùyɛ |
Njanyi | nja-000 | wùyɛ |
West Chadic | cdc-002 | wúyɛ́ná |
West Chadic | cdc-002 | wuyɛn da gɔra |
Mianka | myk-000 | wùyɛ pyaa |
Heyo | auk-000 | wuyɛv |
Wadaginam | wdg-000 | wuyɨ- |
Wadaginam | wdg-000 | wuyɨp |
Südbadisch | gsw-003 | Wuz |
Güne | lez-005 | wu-ž |
Güne | lez-005 | wu=ž |
Nadleh Whutʼen | crx-002 | wuz |
Zebaki | isk-001 | wuz |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuž |
hornjoserbšćina | hsb-000 | wuž |
Dorogori | gdr-003 | wuZ3t yov3n |
Pambia | pmb-000 | wuza |
Kemant | ahg-000 | wuzaː |
Mumuye | mzm-000 | wuža |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zá |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzá |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzá |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zá chǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzài |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zāi |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi diàn liú |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi diàn yā |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi diàn zǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi diào yā |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi diào yā kāi guān |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi kāi guān |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi líng mǐn |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi shì yàn |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi sǔn hào |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi sǔn shī |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi tiān xiàn |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzāiwúbìng |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zāi wú nán de |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zǎi yùn xíng |
gemzek | gnd-000 | wúzák wúzák |
Ruáingga | rhg-000 | wuzal |
yàndà-dòm | dym-000 | wùzà-lí |
Mapudungun | arn-000 | wüzalün |
Mapudungun | arn-000 | wüzamün |
Ruáingga | rhg-000 | wuzan |
Deutsch | deu-000 | Wuzang |
Hànyǔ | cmn-003 | wuzang |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzàng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zàng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzàng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zàng huà yè |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzàng liùfǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzàngliùfǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zàng suǒ cáng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zàng suǒ è |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zàng suǒ zhǔ |
Ruáingga | rhg-000 | wuzanki |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzao |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng dǎ zì jī |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng diàn lù |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng diàn shi |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng guǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng tōng xìn xìn dào |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng xìn dào |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng xìn hào |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào shēng yùn zhuǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào tiáo xié |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zào xìn dào |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuzapokšywaś |
Wonie | gdr-012 | wuZ au |
Rembong | reb-000 | wuzaʔ |
Rembong | reb-000 | wuzaʔ wáeʔ |
hornjoserbšćina | hsb-000 | wuzběrać |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuzběraś |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuzda |
hornjoserbšćina | hsb-000 | wuzda |
Wabo | cng-008 | wu zdeku̥ |
škošmi zəvůk | isk-000 | wuzduk |
hornjoserbšćina | hsb-000 | wuzdźić |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuzdźicka |
Luoxiang | cng-007 | wuze |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzé |
Kurmancî | kmr-000 | wûze |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzé |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zei |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zéi |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzéi |
Hànyǔ | cmn-003 | Wūzéiwáng |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzéiyú |
Sidtirolarisch | bar-002 | Wuzele |
Sidtirolarisch | bar-002 | Wuzelen |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzèn |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wužeńc |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuźeńska šnora |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zé rèn shāo zhuǎn |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuźěsenje |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuźěsowanje |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wuźěsyś |
Deutsch | deu-000 | Wu Zetian |
English | eng-000 | Wu Zetian |
français | fra-000 | Wu Zetian |
Runa Simi | que-000 | Wu Zetian |
español | spa-000 | Wu Zetian |
svenska | swe-000 | Wu Zetian |
Icen | ich-000 | wuze (wu-ze) |
Glottocode | art-327 | wuzh1238 |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhàguǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zhā gǔ tí |
Deutsch | deu-000 | Wuzhai |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzhài |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zhā lā gēn |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zhā lín |
Hànyǔ | cmn-003 | wū zhā lín pèi jī |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhàng |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhāng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhàng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhāng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhǎng |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhàng ài sài pǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhāng lì tǐ míng lè qì |
English | eng-000 | Wuzhang Plains |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhān liú tǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhǎozhāngyá |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhě |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhe |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhé |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhē |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzhě |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zhe |
Deutsch | deu-000 | Wu Zhen |
English | eng-000 | Wu Zhen |
français | fra-000 | Wu Zhen |
español | spa-000 | Wu Zhen |
français | fra-000 | Wuzhen |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhěn |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhèng |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhèng |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhèng |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzhēng |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhèng |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng dàng lǐ yóu |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhèng fēn xī |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng fǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng fǔ de |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng fǔ zhuàng tai |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng fǔ zhǔ yi |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng fǔ zhǔ yì |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng fǔ zhǔ yì zhě |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhèng jiàn dìng jiàn shè |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhèng kān chá |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng rén yuán |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhēng yi |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhèng zhuàng de |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhèngzhǔyì |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhèngzhǔyìzhě |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhēn kōng lùn zhě |
Deutsch | deu-000 | Wuzhen pian |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zhēn sōng |
English | eng-000 | Wuzhen Town |
English | eng-000 | Wu Zhi |
Deutsch | deu-000 | Wuzhi |
Hànyǔ | cmn-003 | wuzhi |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhi |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhì |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhí |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhi |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhī |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhī |
Hànyǔ | cmn-003 | wúzhǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | wūzhì |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zhi |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zhì |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zhǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhì |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhí |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔzhī |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì ān quán diàn lù |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì biàn huà |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhì bìng xìng qín liú gǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | wǔ zhǐ bìng yòng shù bào fǎ |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhíbō |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì bù miè dìng lǜ |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì bù miè lùn |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì céng cì |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhī chēng de |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhī chí de |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì cún zài |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhídàixiě |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì dǎo shù |
Hànyǔ | cmn-003 | wú zhī de |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì diǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhídiǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì dì yī xìng |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì fú shè qì |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì guān |
Hànyǔ | cmn-003 | wù zhì huà |
Hànyǔ | cmn-003 | wùzhíhuà |