Walo | dbw-000 | [yà-kàndà]-sèr-î: |
Enga-Capell | enq-000 | yakane |
Itonama | ito-000 | yakane |
Bunun | bnn-000 | yakanen |
Hànyǔ | cmn-003 | yǎkāng |
Mianka | myk-000 | yakanga |
Bontoc—Guinaang | lbk-002 | yakangkángen |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | yakangkángen |
Yinggarda | yia-000 | yakaṇi- |
Chimakonde | kde-000 | yakanija |
Catawba | chc-000 | yakanire` |
Kaurna | aus-062 | yakani-ʎa |
Yulparidja | mpj-001 | yakankarra |
Türkçe | tur-000 | yakan kimse |
Mískitu | miq-000 | yakan kupiara lukaya |
Uyghurche | uig-001 | yakanlar |
Qatzijobʼal | quc-000 | yaʼ kanoq |
Mískitu | miq-000 | yakan pali |
Bayungu | bxj-000 | yakan-pirit̪a |
Hànyǔ | cmn-003 | yǎ kǎn rén |
Aichi-ben | jpn-072 | yakanshi |
Makrani | bcc-001 | yákant |
Wogeo | woc-000 | yakanta |
Türkçe | tur-000 | yakan top |
Türkçe | tur-000 | yakantop |
Kitsai | kii-000 | yakanu |
Nyamal | nly-000 | yakanu |
Türkçe | tur-000 | yaka numarası |
Chimakonde | kde-000 | yakanya |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàkan-yàkan |
Enga-Capell | enq-000 | yäkanɛ |
Wikang Filipino | fil-000 | yakap |
Tagalog | tgl-000 | yakap |
Námo Mē | faa-000 | yakapa |
Türkçe | tur-000 | yaka paça |
Türkçe | tur-000 | yaka paça çıkarmak |
Inkawasi-Kañaris | quf-000 | yakapakay |
Chanka rimay | quy-000 | yakapakuy |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | yakapakuy |
Paakantyi | drl-000 | yaka-palthayi |
Kurnu | drl-003 | yaka-palthayi |
Pitta-Pitta | pit-000 | yakaparrhi |
Yulparidja | mpj-001 | yakapayi |
Mantjiltjara | mpj-002 | yakapayi |
Martu Wangka | mpj-003 | yakapayi |
Mohave | mov-000 | ya kapet |
Gurindji | gue-000 | yakapi |
Kalkatungu | ktg-000 | yakapi |
Mazhelong Bai | bfs-002 | ya ka pien |
Tagalog | tgl-000 | yakapin |
Mangarla | mem-000 | yakapiri |
Yulparidja | mpj-001 | yakapiri |
mvskokē | mus-000 | yakapita |
Gurindji | gue-000 | yakapi yanana |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakapotonili |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakapotonilistli |
Martu Wangka | mpj-003 | yakapurluka |
Boroŋ | ksr-000 | yakaqakari |
Bontoc—Guinaang | lbk-002 | yakar |
Türkçe | tur-000 | yakar |
Were | wei-000 | yakar |
Yámana | yag-000 | yakar |
Khanty | kca-017 | yakar̃ |
Mansi | mns-007 | yakar̃ |
Shuar | jiv-000 | yakár |
Avestan | ave-000 | yakar3 |
Arabana | ard-000 | yakara |
Bongo | bot-000 | yakara |
Jiwarli | dze-000 | yakara |
Nihongo | jpn-001 | yakara |
Mende | sim-000 | yakara |
Hausa | hau-000 | yaː kʼaːràː |
Türkçe | tur-000 | yakarak kül etme |
Türkçe | tur-000 | yakarak kül etmek |
Türkçe | tur-000 | yakarak tahrip etmek |
Türkçe | tur-000 | yakarak toz haline getirmek |
Türkçe | tur-000 | yakarak toz haline getirme veya gelme |
Türkçe | tur-000 | yakaran |
Putijarra | mpj-005 | yakarankarr |
Martuyhunira | vma-000 | yakaraNu |
Musak | mmq-000 | yakarat3 |
Rumuhei | klq-000 | yakarato |
Musak | mmq-000 | yakaratɛ |
Mantharta | aus-053 | *yakaraŋu |
Martuyhunira | vma-000 | yaka.ra.ŋu |
Dhalandji | dhl-000 | yakaraŋu |
Jiwarli | dze-000 | yakaraŋu |
Martuyhunira | vma-000 | yakaraŋu |
Wariyangga | wri-000 | yakaraŋu |
Wariyangga | wri-000 | yakaraŋuɹa |
English | eng-000 | YAK archive |
Chiriguano | gui-000 | yakare |
Tupí | tpw-000 | yakaré |
Deutsch | deu-000 | Yakari |
English | eng-000 | Yakari |
français | fra-000 | Yakari |
Nederlands | nld-000 | Yakari |
polski | pol-000 | Yakari |
português | por-000 | Yakari |
svenska | swe-000 | Yakari |
Türkçe | tur-000 | Yakari |
Nihongo | jpn-001 | yakari |
Boroŋ | ksr-000 | yakari |
Türkçe | tur-000 | yakarı |
Yulparidja | mpj-001 | yakari-ka-wa |
Türkçe | tur-000 | yakarış |
Pintupi | piu-000 | yakari-ŋu |
Yulparidja | mpj-001 | yakarl |
Türkçe | tur-000 | yakarma |
Türkçe | tur-000 | yakarmak |
Achuar | acu-000 | yakármau |
Nyangumarta | nna-000 | yakarna |
Perge Tegu | djm-004 | yá∴ kárⁿá |
Nyangumarta | nna-000 | yakarna wirrirni |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yá=> kárⁿí |
Mangarla | mem-000 | yakarnikarra |
Nyangumarta | nna-000 | yakarnu |
Warnman | wbt-000 | yakarnu |
Nyangumarta | nna-000 | yakarr |
Gayardilt | gyd-000 | yakarra |
Jiwarli | dze-000 | yakarrangu |
Burarra | bvr-000 | yakarrarra |
Yolŋu-matha | dhg-000 | yakarray |
Martuyhunira | vma-000 | yakarraŋu - austin ̪̥̯̯ after dench p.c. |
Yulparidja | mpj-001 | yakarri |
Mantjiltjara | mpj-002 | yakarrini |
Martu Wangka | mpj-003 | yakarrini |
Yulparidja | mpj-001 | yakarrinyin |
Yolŋu-matha | dhg-000 | yäkarrman |
Mangarla | mem-000 | yakarr partinyarri |
Nyangumarta | nna-000 | yakarr yana |
Yulparidja | mpj-001 | yakarr yanin |
Türkçe | tur-000 | -ya karşı |
luenga aragonesa | arg-000 | Yakarta |
español | spa-000 | Yakarta |
Huambisa | hub-000 | yakartasa |
Pitta-Pitta | pit-000 | yakarti |
Achuar | acu-000 | yakártin |
Türkçe | tur-000 | yakartop |
Garadjari | gbd-000 | yakar wanti- |
Hausa | hau-000 | yaː karyèː |
Hausa | hau-000 | yā karyḕ |
هَرْشَن هَوْسَ | hau-002 | yā karyḕ |
Old Avestan | ave-001 | yākarə |
Takia | tbc-000 | ya-kas |
Takia | tbc-000 | yakas |
Imatalamłaamí sɨ́nwit | uma-000 | yakas |
Tokharian A | xto-000 | yakäṣ |
Mimaʼnubù | msm-000 | yaʼkas |
Gedaged | gdd-000 | yá|kas |
tuki | bag-000 | yakǎsa |
Duma | dma-000 | yàkàsà |
Qatzijobʼal | quc-000 | yaʼ kʼasaj |
Mayangna | yan-000 | yakasaldinin |
Uyghurche | uig-001 | yakas bédisi |
Hausa | hau-000 | yaː kašèː |
Hausa | hau-000 | yā kashḕ |
Isabi | isa-000 | yakasi |
Türkçe | tur-000 | yakası açık |
Türkçe | tur-000 | yakası açılmadık söz |
Hànyǔ | cmn-003 | yá kǎsī mù xu |
Türkçe | tur-000 | yakasına yapışmak |
Türkçe | tur-000 | yakasını bırakmak |
Türkçe | tur-000 | yakasını bırakmama |
Türkçe | tur-000 | yakasını bırakmamak |
Türkçe | tur-000 | yakasını bırakmayan |
Türkçe | tur-000 | yakasını geniş açmak |
Türkçe | tur-000 | yakasını kurtaran |
Türkçe | tur-000 | yakasını kurtarmak |
Türkçe | tur-000 | yakasını sıyırmak |
Türkçe | tur-000 | yakasını sıyırmış |
Vuafaaqa | waj-000 | yakasi-vai |
Glottolog Languoid Names | art-326 | Yaka-Suku |
türkmençe | tuk-000 | ýakasyny tanadan |
Aguaruna | agr-000 | yakat |
Huambisa | hub-000 | yakat |
Malecite-Passamaquoddy | pqm-000 | yakat |
Ulwa | ulw-000 | yakat |
Mayangna | yan-000 | yakat |
Aguaruna | agr-000 | yakát |
Oksapmin | opm-000 | yäkat |
Mimaʼnubù | msm-000 | ʼyak-at |
Ambulas—Maprik | abt-002 | yakata |
Chácobo | cao-000 | yakata |
English | eng-000 | yakata |
Nihongo | jpn-001 | yakata |
Uyghurche | uig-001 | yakata |
èdè Yorùbá | yor-000 | yakata |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàkàtà |
èdè Yorùbá | yor-000 | yákátá |
Hànyǔ | cmn-003 | yǎ kǎ tǎ |
English | eng-000 | Yakataga Airport |
lengua lumbarda | lmo-000 | Yakataga Airport |
English | eng-000 | yakatagite |
èdè Yorùbá | yor-000 | yà kàtàkàtà |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàkàtàkàtà |
Türkçe | tur-000 | yaka takmak |
Bungain | but-000 | yakatale |
Delaware | del-000 | Yakatamwe Kishux |
Türkçe | tur-000 | yaka tasma yakalamak |
èdè Yorùbá | yor-000 | yakatata |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàkàtàtà |
èdè Yorùbá | yor-000 | yákátátá |
èdè Yorùbá | yor-000 | yakata-yakata |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàkàtà-yakata |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàkàtà-yàkàtà |
èdè Yorùbá | yor-000 | yákátá-yákátá |
èdè Yorùbá | yor-000 | yakata-yàkàtà-yakata |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàkàtà-yakata-yàkàtà |
èdè Yorùbá | yor-000 | yákátá-yàkàtà-yákátá |
Gurindji | gue-000 | yakatayi |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakatekutli |
Pilagá | plg-000 | ya-ḳaʼte-tak |
Shipibo-Conibo | shp-000 | yakati |
Pallanganmiddang | aus-050 | yakat̪i |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakatia |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakatiak |
Nyamwanga | mwn-000 | ya-katichi |
Chamicuro | ccc-000 | yakatijkac̈hopi |
Türkçe | tur-000 | Yakatit |
Frysk | fry-000 | Yäkatit |
Nederlands | nld-000 | Yäkatit |
svenska | swe-000 | Yäkatit |
français | fra-000 | yäkatit |
svenska | swe-000 | yäkatit |
Catawba | chc-000 | ya katkatu`re |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakatl |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakatli |
Ngbaka | nga-000 | yaka tò |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakatoli |
Jarawara | jaa-000 | yaka tosamake |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakatototl |
Macushi | mbc-000 | yaka-toʔ |
Nahuatl San Pedro Jicora | azd-001 | yakatsol |
Náhuatl de Coatepec Costales Teleoloapan | naz-001 | yakatsul |
Toba | tmf-001 | ya-ḳat-tak |
Chamoru | cha-000 | yakattatan |
Enga-Capell | enq-000 | yaka tuku |
Bungain | but-000 | yakatɛle |
Gününa Küne | pue-000 | ya-katɨ-wuč |
Ulwa | ulw-000 | yakau |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakaua |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | yakauki |
vosa Vakaviti | fij-000 | yak-avi |
vosa Vakaviti | fij-000 | yakavi |
Wogeo | woc-000 | yakav|isa |
Mohave | mov-000 | ya kavumiiny |
Malecite-Passamaquoddy | pqm-000 | yakaw |
Chʼoltíʼ | emy-000 | yakʼaw |
Mískitu | miq-000 | yakawaia |
Boroŋ | ksr-000 | yakawajoŋ komu |
Waurá | wau-000 | yakawaʼka |
Putijarra | mpj-005 | yakawaki |
Suki | sui-000 | yakawa-ɹu |
Muyuw | myw-000 | yakawén |
Pulaar | fuc-000 | yakawere |
onicoin | mcd-000 | *yakawi̵ |
Mocoví | moc-000 | y-aḳawlač-it |
English | eng-000 | Yakawlang District |
Muyuw | myw-000 | yakawn |
Muyuw | myw-000 | yákawn |
Beni | djm-003 | yá-káwrà yá só |
Siona | snn-000 | yakawɨ |
Chorote | crt-000 | yakaxli |
Yolŋu-matha | dhg-000 | yakay |
Gayardilt | gyd-000 | yakay |
Kaian | kct-000 | yakay |
Inkawasi-Kañaris | quf-000 | yakay |
Chanka rimay | quy-000 | yakay |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | yakay |
Na | kwv-001 | yàkàý |
Ifugao | ifk-000 | yakayak |
Iloko | ilo-000 | yakayák |
Central Bontok | lbk-000 | yakáyak |
Bontoc—Guinaang | lbk-002 | yakáyak |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | yakáyak |
Runa Simi | que-000 | Yaka-yaka |
Suena | sue-000 | yaka yaka |
Chanka rimay | quy-000 | yaka-yaka |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | yaka-yaka |
jàmsǎy | djm-000 | yakayaka |
Gurindji | gue-000 | yakayaka |
Urin Buliwya | quh-000 | yakayaka |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | yakayaka |
Iduna | viv-000 | yakayaka |
Waanyi | wny-000 | yakayaka |
èdè Yorùbá | yor-000 | yakà-yakà |
èdè Yorùbá | yor-000 | yàka-yàka |
Walo | dbw-000 | yàkà-yákà |
Beni | djm-003 | yàkà-yákà |
jàmsǎy | djm-000 | yàkàʼyákà |
Walo | dbw-000 | yáká-yákà |
Gurindji | gue-000 | yakayaka karrinyana |
Walo | dbw-000 | yáká-yákà-m |
Yulparidja | mpj-001 | yakayanin |