| English | eng-000 |
| separate oneself | |
| Itaŋikom | bkm-000 | nyas íwuyn |
| Rukiga | cgg-000 | kwecwaho |
| Najamba | dbu-000 | kábí-lí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | yɔ̀bɛ́ŋWɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kábí-lí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kábí-lɛ́ |
| Walo | dbw-000 | déyⁿʼdéyⁿ |
| Walo | dbw-000 | páy káŋ |
| Walo | dbw-000 | tɛ́ltà káŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | kawa |
| jàmsǎy | djm-000 | káwá |
| Tabi | djm-002 | sáy |
| Tabi | djm-002 | sáyá |
| Beni | djm-003 | káwá |
| Perge Tegu | djm-004 | káwá |
| Mombo | dmb-001 | kábé |
| Togo-Kan | dtk-002 | káwá |
| Yorno-So | dts-001 | káw-ɛ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́túrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́túrɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáy |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáyá |
| yàndà-dòm | dym-000 | kábú |
| English | eng-000 | be told off |
| English | eng-000 | become detached |
| English | eng-000 | distance oneself |
| English | eng-000 | secede |
| English | eng-000 | separate |
| English | eng-000 | separated |
| English | eng-000 | stand aloof |
| English | eng-000 | withdraw |
| français | fra-000 | se séparer |
| français | fra-000 | séparer |
| ikinyarwanda | kin-000 | itarura |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | dawk chhuak |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | duk chhuak |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | dâwk chhuak |
| олык марий | mhr-000 | ойырлаш |
| Nederlands | nld-000 | zich afscheiden |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | káwrú |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | káwá |
