tombo so | dbu-001 |
kábí-lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kà:ŋgì-yè |
Najamba | dbu-000 | ká:ŋgí-y |
Najamba | dbu-000 | kábì-lò: kábí-lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kábí-lí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kábí-lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pɛ́lsɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kàbú kúndó |
tombo so | dbu-001 | kábí-lí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tíí-rɛ́ |
Walo | dbw-000 | búŋgúró-búŋgúró káŋ |
Walo | dbw-000 | káwrí |
Walo | dbw-000 | kéríyé |
Walo | dbw-000 | páy káŋ |
Walo | dbw-000 | tɛ́ltà káŋ |
Walo | dbw-000 | zɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | gamarⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | gojo |
jàmsǎy | djm-000 | gojogojo |
jàmsǎy | djm-000 | karawa |
jàmsǎy | djm-000 | kawa |
jàmsǎy | djm-000 | kawga |
Gourou | djm-001 | gàmàrⁿá |
Gourou | djm-001 | gòsó |
Beni | djm-003 | céríyé |
Beni | djm-003 | gósò gòsó |
Beni | djm-003 | káw-gú |
Beni | djm-003 | káwrú |
Beni | djm-003 | káwá |
Beni | djm-003 | kéríyé |
Perge Tegu | djm-004 | gàmdá |
Perge Tegu | djm-004 | gósò gòsó |
Perge Tegu | djm-004 | káw-gá |
Perge Tegu | djm-004 | káwrá |
Perge Tegu | djm-004 | káwá |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ́lɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kábágè |
Mombo | dmb-001 | kábé |
Mombo | dmb-001 | púrúgè |
Mombo | dmb-001 | wúlágè |
Togo-Kan | dtk-002 | gàmárⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | gàmírⁿì |
Togo-Kan | dtk-002 | gàmúrⁿù |
Togo-Kan | dtk-002 | gòjó |
Togo-Kan | dtk-002 | káw-gá |
Togo-Kan | dtk-002 | káw-gù |
Togo-Kan | dtk-002 | káwá |
Togo-Kan | dtk-002 | káwárá |
Togo-Kan | dtk-002 | káwùrù |
Yorno-So | dts-001 | gàmálá |
Yorno-So | dts-001 | gòjó gòjó |
Yorno-So | dts-001 | gójò kúnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kábálá- |
Yorno-So | dts-001 | kábúl |
Yorno-So | dts-001 | káw-gá |
Yorno-So | dts-001 | káw-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | káwá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́sá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùmbùró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùmbùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | héló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hélú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kápútá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kápútú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́túrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́túrɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pàsá kúlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́lsá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́lsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáy-ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáy-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáyá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | táyrè cɛ́sú |
yàndà-dòm | dym-000 | gàmbùlà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gàmbúlɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gòzò gòzó |
yàndà-dòm | dym-000 | kábú |
yàndà-dòm | dym-000 | kábú-lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kábúlá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kábúlɛ́ |
English | eng-000 | differentiate |
English | eng-000 | divide |
English | eng-000 | halve |
English | eng-000 | separate |
English | eng-000 | separate oneself |
English | eng-000 | share |
English | eng-000 | split |
English | eng-000 | split in half |
English | eng-000 | treat differently |
français | fra-000 | différencier |
français | fra-000 | diviser |
français | fra-000 | fendre |
français | fra-000 | partager |
français | fra-000 | se séparer |
français | fra-000 | séparer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gòsó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gósô gòsó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | káw-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | káwrí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | káwá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kéríyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɛ̀mbí |