русский | rus-000 |
не вынести |
普通话 | cmn-000 | 不任 |
普通话 | cmn-000 | 不禁 |
普通话 | cmn-000 | 受不了 |
普通话 | cmn-000 | 吃不下 |
普通话 | cmn-000 | 吃不下去 |
普通话 | cmn-000 | 吃不了兜着走 |
普通话 | cmn-000 | 吃不住劲儿 |
普通话 | cmn-000 | 吃不克化 |
普通话 | cmn-000 | 吃不开 |
普通话 | cmn-000 | 吃不消 |
普通话 | cmn-000 | 无任 |
普通话 | cmn-000 | 架不住 |
普通话 | cmn-000 | 熬不住 |
國語 | cmn-001 | 不任 |
國語 | cmn-001 | 不禁 |
國語 | cmn-001 | 受不了 |
國語 | cmn-001 | 吃不下 |
國語 | cmn-001 | 吃不下去 |
國語 | cmn-001 | 吃不了兜着走 |
國語 | cmn-001 | 吃不住勁兒 |
國語 | cmn-001 | 吃不尅化 |
國語 | cmn-001 | 吃不消 |
國語 | cmn-001 | 吃不開 |
國語 | cmn-001 | 架不住 |
國語 | cmn-001 | 無任 |
國語 | cmn-001 | 熬不住 |
Hànyǔ | cmn-003 | bùjīn |
Hànyǔ | cmn-003 | bùrèn |
Hànyǔ | cmn-003 | chībukāi |
Hànyǔ | cmn-003 | chībuliǎodōuzhezǒu |
Hànyǔ | cmn-003 | chībuxià |
Hànyǔ | cmn-003 | chībuxiàqù |
Hànyǔ | cmn-003 | chībuxiāo |
Hànyǔ | cmn-003 | chībuzhùjìnr |
Hànyǔ | cmn-003 | chībùkèhuà |
Hànyǔ | cmn-003 | jiàbuzhù |
Hànyǔ | cmn-003 | shòubuliǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | wúrèn |
Hànyǔ | cmn-003 | áobùzhù |
русский | rus-000 | не выдержать |
русский | rus-000 | не вытерпеть |
русский | rus-000 | не снести |
русский | rus-000 | не стерпеть |
русский | rus-000 | не устоять |
русский | rus-000 | невозможно стерпеть |