русский | rus-000 |
не стерпеть |
普通话 | cmn-000 | 不任 |
普通话 | cmn-000 | 不忍 |
普通话 | cmn-000 | 不禁 |
普通话 | cmn-000 | 不耐 |
普通话 | cmn-000 | 受不住 |
普通话 | cmn-000 | 吃不住 |
普通话 | cmn-000 | 吃不开 |
普通话 | cmn-000 | 忍不下去 |
普通话 | cmn-000 | 忍不住 |
普通话 | cmn-000 | 忍忍 |
普通话 | cmn-000 | 架不住 |
普通话 | cmn-000 | 熬不住 |
普通话 | cmn-000 | 绷不住 |
普通话 | cmn-000 | 耐不住 |
普通话 | cmn-000 | 耐不住过 |
國語 | cmn-001 | 不任 |
國語 | cmn-001 | 不忍 |
國語 | cmn-001 | 不禁 |
國語 | cmn-001 | 不耐 |
國語 | cmn-001 | 受不住 |
國語 | cmn-001 | 吃不住 |
國語 | cmn-001 | 吃不開 |
國語 | cmn-001 | 忍不下去 |
國語 | cmn-001 | 忍不住 |
國語 | cmn-001 | 忍忍 |
國語 | cmn-001 | 架不住 |
國語 | cmn-001 | 熬不住 |
國語 | cmn-001 | 繃不住 |
國語 | cmn-001 | 耐不住 |
國語 | cmn-001 | 耐不住過 |
Hànyǔ | cmn-003 | bùjīn |
Hànyǔ | cmn-003 | bùnài |
Hànyǔ | cmn-003 | bùrèn |
Hànyǔ | cmn-003 | bùrěn |
Hànyǔ | cmn-003 | bēngbuzhù |
Hànyǔ | cmn-003 | chībukāi |
Hànyǔ | cmn-003 | chībuzhù |
Hànyǔ | cmn-003 | jiàbuzhù |
Hànyǔ | cmn-003 | nàibùzhù |
Hànyǔ | cmn-003 | nàibùzhùguò |
Hànyǔ | cmn-003 | rěnbùxiàqù |
Hànyǔ | cmn-003 | rěnbùzhù |
Hànyǔ | cmn-003 | rěnrěn |
Hànyǔ | cmn-003 | shòubuzhù |
Hànyǔ | cmn-003 | áobùzhù |
русский | rus-000 | не выдержать |
русский | rus-000 | не вынести |
русский | rus-000 | не вытерпеть |
русский | rus-000 | не сдержаться |
русский | rus-000 | не снести |
русский | rus-000 | не устоять |