русский | rus-000 |
одного поколения |
普通话 | cmn-000 | 世 |
普通话 | cmn-000 | 仇匹 |
普通话 | cmn-000 | 侪辈 |
普通话 | cmn-000 | 同辈 |
普通话 | cmn-000 | 夷等 |
普通话 | cmn-000 | 族 |
普通话 | cmn-000 | 班辈 |
普通话 | cmn-000 | 畴辈 |
普通话 | cmn-000 | 等辈 |
國語 | cmn-001 | 世 |
國語 | cmn-001 | 仇匹 |
國語 | cmn-001 | 儕輩 |
國語 | cmn-001 | 同輩 |
國語 | cmn-001 | 夷等 |
國語 | cmn-001 | 族 |
國語 | cmn-001 | 班輩 |
國語 | cmn-001 | 疇輩 |
國語 | cmn-001 | 等輩 |
Hànyǔ | cmn-003 | bānbèi |
Hànyǔ | cmn-003 | cháibèi |
Hànyǔ | cmn-003 | chóubèi |
Hànyǔ | cmn-003 | chóupǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | děngbèi |
Hànyǔ | cmn-003 | tóngbèi |
Hànyǔ | cmn-003 | yíděng |
Къырымтатар тили | crh-001 | несильдеш |
русский | rus-000 | равный |
русский | rus-000 | сверстник |
русский | rus-000 | сверстники |
русский | rus-000 | своего века |
русский | rus-000 | современники |