| magyar | hun-000 |
| ne igyál előre a medve bőrére | |
| English | eng-000 | don’t count your chickens before they are hatched |
| English | eng-000 | first catch your hare |
| Esperanto | epo-000 | antaŭ mortigo de urso ne vendu ĝian felon |
| suomi | fin-000 | älä nuolaise ennen kuin tipahtaa |
| français | fra-000 | il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué |
| íslenska | isl-000 | fyrr skal fuglinn veiddur en steiktur |
| íslenska | isl-000 | hrósa happi of snemma |
| 日本語 | jpn-000 | 捕らぬ狸の皮算用 |
| 한국어 | kor-000 | 김칫국부터 마시지 마라 |
| latine | lat-000 | ante victoriam ne canas triumphum |
| Nederlands | nld-000 | je moet het vel van de beer niet verkopen voor hij geschoten is |
