| 普通话 | cmn-000 |
| 亲友 | |
| 普通话 | cmn-000 | 不可分离 |
| 普通话 | cmn-000 | 不可分离的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不能分离的 |
| 普通话 | cmn-000 | 世所周知的 |
| 普通话 | cmn-000 | 亲切 |
| 普通话 | cmn-000 | 亲密的 |
| 普通话 | cmn-000 | 伙伴 |
| 普通话 | cmn-000 | 会友 |
| 普通话 | cmn-000 | 兄弟 |
| 普通话 | cmn-000 | 兄或弟 |
| 普通话 | cmn-000 | 分不开的人 |
| 普通话 | cmn-000 | 匿 |
| 普通话 | cmn-000 | 卿 |
| 普通话 | cmn-000 | 友伴 |
| 普通话 | cmn-000 | 同业 |
| 普通话 | cmn-000 | 同胞 |
| 普通话 | cmn-000 | 好朋友 |
| 普通话 | cmn-000 | 密切 |
| 普通话 | cmn-000 | 弟兄 |
| 普通话 | cmn-000 | 摆龙门阵 |
| 普通话 | cmn-000 | 散播谣言 |
| 普通话 | cmn-000 | 昵 |
| 普通话 | cmn-000 | 普通的 |
| 普通话 | cmn-000 | 熟悉的 |
| 普通话 | cmn-000 | 爱闲谈之人 |
| 普通话 | cmn-000 | 相处惯的 |
| 普通话 | cmn-000 | 碎嘴子 |
| 普通话 | cmn-000 | 社友 |
| 普通话 | cmn-000 | 说闲话 |
| 普通话 | cmn-000 | 过份随便的 |
| 普通话 | cmn-000 | 闲聊 |
| 普通话 | cmn-000 | 闲话 |
| 普通话 | cmn-000 | 随笔 |
| 普通话 | cmn-000 | 非正式的 |
| 國語 | cmn-001 | 親友 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qin1 you3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qīn yǒu |
| Hànyǔ | cmn-003 | qīnyǒu |
| Deutsch | deu-000 | Verwandte von der Seite der Ehefrau |
| English | eng-000 | brother |
| English | eng-000 | familiar |
| English | eng-000 | gossip |
| English | eng-000 | inseparable |
| English | eng-000 | sidekicker |
| русский | rus-000 | близкий друг |
| русский | rus-000 | родные и друзья |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇرۇق-تۇغقان ۋە يارۇبۇرادەرلەر |
| Uyghurche | uig-001 | uruq-tughqan we yaruburaderler |
